Книга Верните ведьму, или Шахматы со Смертью, страница 65 – Анна Томченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Верните ведьму, или Шахматы со Смертью»

📃 Cтраница 65

Грегори отпустил кучера с каретой и быстро зашагал к дому. Элис потёрла руки и нетерпеливо заплясала на одном месте. За зиму Алисия так привыкла к тому, что у них с Грегори появилась общая жизнь, что сейчас не представляла, как вообще раньше жила. Всё казалось пресным и пустым, а с Грегори… Он умел быть серьёзным, саркастичным и даже грубовато циничным. А ещё он знал Элис лучше её самой. Он не мешал, когда Алисия долго возилась в оранжерее или пристально смотрела на огонь. Грегори смеялся и говорил, что так правильно, ведьмы более чувствительные к материи мира. И его не раздражало, что Элис иногда выдавала или делала что-то такое… Например, в тот день, когда вместо снега пошёл дождь, Алисия сначала просто смотрела через окно, как упругие струи били по снежному насту, а потом не выдержала и вышла на улицу. И долго стояла под дождём, подставив лицо воде. Грегори тоже тогда вышел, разулся и босыми ногами топтался по снегу, а потом скинул с себя рубашку и засмеялся. Алисия тоже смеялась, целовала Грегори, смешивая прикосновения губ и первые следы весны. И потом Грегори говорил, что так правильно и так нужно было сделать, потому что первый дождь он зовёт почти всегда и принимать приглашение стоит.

Грегори подошёл и приобнял Элис. Коснулся губами щеки и подтолкнул к ступеням. Они пошли в дом и сняли верхнюю одежду. Элис хотелось скорее пройти в спальню и платье стянуть, которое пропиталось влагой, и ткань стала волглой, неприятной. Грегори повесил вещи в шкаф при входе и задумчиво произнёс:

— Странно, что нас не встречают… — и на лице у него было непонимание.

— Ганс, как обычно, наверно либо в оружейной наводит порядок, либо спасает сыры в подвале, — отмахнулась Элис и развернулась в сторону кухни.

Грегори нахмурился и поспешил следом. Какая-то липкая, назойливая, как комар, мысль витала в голове, но пока что не хотела показываться. Алисия быстрыми шагами пересекла холл и нырнула в кухню. На столе стояла кастрюля с тестом, на плите кипел ягодный взвар и из-за отсутствующей крышки пар поднимал к потолку. Элис обогнула стол и быстро затушила плиту. Грегори оглянулся и произнес:

— Гретта, Эльма мы приехали.

Тишина в ответ навевала неприятные мысли. Что произошло в поместье за несколько дней, что все жители его спрятаться решили?

— Не беги впереди меня, пожалуйста, — попросил Грегори и вышел из кухни. Он слышал, как Элис неспешно шла следом, и был благодарен, что не задавала лишних вопросов.

Библиотека была пуста.

Грегори прикрыл дверь и прошёл к главной гостиной. Алисия не рвалась вперёд и не отставала. Только из-за неизвестности вцепилась в ладонь Грегори и сжимала пальцы.

Дверь в гостиную Грегори толкнул, но проходить не стал, решил дождаться, когда в проёме будет видно больше пространства. Алисия крепко дёрнула его за руку, и Грегори обернулся, чтобы столкнуться взглядом с револьверным стволом, направленным аккуратно в область сердце. Незнакомец сурово сдвинул брови и махнул оружием в сторону комнаты. Грегори непонимающе осмотрелся, с сожалением понимая, что стоило Элис оставить в кухне или вообще выгнать из дома.

В гостиной оказалось ещё четверо вооружённых мужчин. Грегори мысленно обложил матюгами проклятый язык Филипа Дювье, вот как есть накаркал. Наёмники не внушали доверия и в очередной раз захотелось спрятать Алисию, вот прям так отрыть телепорт и толкнуть её внутрь, но как только первая искра дара заиграла в глазах, Грегори услышал:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь