
Онлайн книга «Чао, Иринчик, чао!»
– Завтра. Сильное разочарование промелькнуло на лице моего друга, и он расстроенно проговорил: – Завтра. Сутра[16]. Никогда. – Это тоже не страшно. Одним грехом будет меньше, – напомнила я ему сегодняшний разговор о религии и добавила: – Ведь это грех. Как же ты этого хочешь? – А я потом покаюсь, – лукаво улыбнувшись, ответил мой соблазнитель. «Неожиданный подход к вопросу, – изумленно отметила я. – И как это все в нем сочетается?!» – Завтра, – еще раз пообещала я. – Встретимся на пляже. – Да, – вздохнул Дюро, отпуская меня. – Не могу я тебя присилити[17]. Я быстро поднялась к себе в номер, кинула покупки на кровать и, взяв небольшое полотенце, снова вышла на улицу. По освещенной фонарями дорожке я прошла к ближайшему пляжу. Тихое, спокойное море манило ласковым плеском едва заметных волн. Я сняла платье и подошла к краю берега, чувствуя освежающий ветерок на своем теле. Неторопливо войдя в ночное море, я медленно окунулась в теплые волны. Какие восхитительные ощущения: плыть в тишине под звездным небом, вдыхать соленый морской воздух, смотреть на смутные очертания берега и на едва различимую гладь воды. Постепенно все внутри наполняется неописуемым восторгом, а одновременно приходит тихое умиротворение и покой. Я радовалась прошедшему дню, наступающей ночи, и старалась не думать о том, что будет завтра. Я проснусь утром, увижу море, сосны в рассветных лучах солнца и почувствую, что мне скажет мое сердце, как мне лучше поступить, хочу ли я идти дальше или мне это не нужно. Глава 3 Дикий вихрь Проснувшись следующим утром, я потянулась и сразу поймала тревожную мысль: «И зачем я сказала „Завтра“?!» Но немного поразмыслив, пришла к выводу, что это меня еще ни к чему не обязывает и я даже могу пойти на другой пляж, чтобы избежать неловкой ситуации. «Только некрасиво получится. Ничего плохого серб мне не сделал, а даже наоборот, эти два дня было потрясающе хорошо. Так как же я не приду на встречу? Впрочем, может быть, я зря тревожусь и он сам после вчерашнего отказа отправится на поиски кого-то другого. А тогда и думать не о чем. Что ж, проверим!» – рассудила я. После завтрака и Тай Чи я отправилась на наше место под маленькими пальмами. Немного отплыв от берега, я увидела своего «красавца» возле буйков. Он смотрел на меня, улыбался во весь рот и призывно шевелил бровями. Это выглядело так забавно, что я невольно заулыбалась, почувствовав при этом сильный прилив радости, словно какие-то сияющие искорки засветились у меня внутри. И я с облегчением поняла, что и решать-то ничего не надо, все само собой происходит, нужно только расслабиться и отдаться течению. Все тревоги и волнения куда-то сами собой улетучились. Я подплыла к буйкам и, обняв своего мужчину за шею, стала покачиваться на волнах вместе с ним. – Иринчик-минчик, – игриво пропел серб и засмеялся своим заразительным смехом. Мы плавали, играли в волнах, затем переворачивались на спину и, плавно покачиваясь, отдыхали на воде. Иногда Дюро быстрым кролем отплывал на несколько метров, а потом так же быстро возвращался и, обнимая меня за талию, плыл рядом. Вода казалась еще немного прохладной, и мы направились к берегу греться под утренним ласковым солнцем. Долго идти по мелкому дну не хотелось, поэтому доплыв до места, где наши колени коснулись дна, мы вместо того, чтобы встать в полный рост и выйти из воды, начали медленно, как крабики, на руках и ногах продвигаться дальше. |