
Онлайн книга «Иммигрантка. Любовные приключения»
Постепенно Жанна ощутила, что стало ещё жарче, и снова начала кашлять, хватаясь за горло. Через несколько минут к ней в камеру вошёл тот самый следователь, который её допрашивал, и, извинившись, сообщил, что как только она подпишет форму, её переведут в другую камеру с более комфортной температурой. Жанна просто молча отвернулась от него, и следователь, выругавшись по-французски, покинул камеру, а Жанна вновь встала и начала кашлять, присев на пол. Через некоторое время к ней вернулся другой полицейский, который защитил её и повёл куда-то. Следуя за ним по коридору, Жанна заглянула в камеры, которые были все стеклянные, и увидела, что в каждой из них находятся заключённые. Пройдя чуть дальше, она заметила своего сына, лежащего на нарах, головой к стеклу. Жанна постучала в окно. Сын поднял голову и, увидев маму, радостно улыбнулся и что-то спросил, но её слова он не услышал. Полицейский обернулся и увидел, что Жанна стоит у окна, внимательно глядя на сына. Жанна молча показала сыну, чтобы он ничего не подписывал, и он кивнул в знак согласия. Полицейский вполголоса крикнул Жанне, что нельзя разговаривать и останавливаться. Жанна послала своему сыну воздушный поцелуй и продолжила свой путь. Она прошла дальше и в следующей камере она увидела Зиби, который тоже обрадовался и хотел что-то спросить. Жанна снова показала ему знак, чтобы он не подписывал ничего, и Зиби кивнул соглашаясь. В этот момент полицейский снова окликнул её, и Жанна пошла за полицейским. Они вошли в медпункт, где Жанне измерили давление и предложили таблетку от кашля. Она вежливо отказалась, но попросила что-то от головной боли, так как у нее началась головная боль, от всех этих проблем. После того как она выпила таблетку, следователь, снова куда-то ее повел. Зайдя в следующий кабинет, Жанна поняла с нее будут снимать отпечатки пальцев. Когда у нее снимали пальцы, следователь очень мягко и добродушно спросил Жанну по-английски, почему на нее кричал его коллега. Жанна ответила, что сама не могла понять почему он на нее кричал. И снова полицейский спросил ее об их поездке и кто это молодой парень, которого они хотели перевезти через границы. Его милый тон Жанну насторожил и она догадалась, они играют с ней в игру: «Хороший и плохой полицейский» и по их идеи Жанна должна была, довериться хорошему полицейскому и рассказать всю правду, но Жанна тут же вспомнила и себе мысленно сказала: «Вы не знаете, что у меня отец тоже был полицейским и я с ним в такие игры в детстве играла.» И тогда она тоже решила поиграть с ними в их игру. Жанна догадывалась, что через час или два к ней прейдёт этот полицейский или другой и мило подсовывая ей документы, заговаривая ей зубы, попросит их подписать. «Будь на чеку Жанна, вы ждете переводчика с адвокатом.» Предупредила она себя мысленно. На обратном пути в камеру, Жанна вновь увидела своего сына, который радостно отреагировал на её появление. Войдя в камеру она снова почувствовала жару, полицейский закрыл за ней дверь, но через несколько минут к ней в камеру, снова зашла женщина полицейский и снова предложила подписать бумаги. Жанна отказалась, женщина вышла из камеры. Через несколько минут к ней вернулся грубиян, следователь, который ее допрашивал, снова предложил подписать бумаги, Жанна не глядя на него отодвинула всего бумаги. Тогда он вывел ее из жаркой, стеклянной камеры и повел к другой камере. Как только Жанна вошла в другую камеру, её окутал резкий запах мочи, и в помещении было очень темно. Жанна посмотрела на окно, от туда падал свет в камеру и тогда она увидела нары, легла на них, прижав лицо к стеклу и закрыв нос пальто. |