Книга Прятки, страница 157 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прятки»

📃 Cтраница 157

Он протягивает мне пистолет, гравитационный нож и старинный нож с выкидным лезвием. Я прячу их, а он делает то же самое со своим пистолетом. Джейс никуда не ходит без хотя бы одного ножа, и я жду, пока он добавит еще несколько к тем, что уже носит с собой.

— Пора положить конец нескольким королевским родам, — говорит он, когда мы вместе направляемся к двери.

— Ты думаешь, они организовали отключение электричества? — спрашиваю я, когда мы выходим в холл.

— Я бы сказал, что да, потому что вероятность такого идеального совпадения по времени равна нулю, — отвечает Джейс. — Но это намного выше их возможностей. Невозможно, чтобы они обошлись без посторонней помощи.

Несколько парней вышли из своих комнат и разговаривают, но никто не обращает на нас внимания, когда мы спешим к лестнице.

Главный этаж и вестибюль относительно пусты, и те немногие парни, которых мы видим, обходят нас стороной, когда мы проходим мимо, и мы выходим через главные двери.

— Кого мы убиваем? — спрашивает Киллиан, присоединяясь к нам, когда мы встречаемся с ним у главных ворот.

Киллиан может быть нашим кузеном, но для нас он скорее брат, и мы не просто выросли как братья, мы в некотором смысле ими и являемся.

Особенность нашей ветви семейного дерева в том, что она имеет форму венка, поскольку наши отцы — братья, а наши матери — однояйцевые близнецы. Это делает нас генетически больше, чем кузенами, но не полноценными биологическими братьями и сестрами, так что мы как бы полу братья и полу сёстры, но при этом у нас два разных набора родителей.

Это создало между нами троими такую же нерушимую связь, как между Джейсом и мной, и я знаю, что всегда смогу рассчитывать на Киллиана, когда он мне понадобится, так же как он всегда сможет рассчитывать на меня.

И сейчас мне нужна его помощь, чтобы уничтожить тех ублюдков, которые осмелились даже подумать о том, чтобы тронуть Майлза.

Уличные фонари вокруг нас несколько раз мигают, а затем снова включаются, когда восстанавливается электроснабжение.

— Наконец-то, — Джейс достает телефон из кармана. — Камеры видеонаблюдения должны снова заработать, а это значит, что мы наконец-то сможем отследить этих ублюдков.

Мы останавливаемся, чтобы Джейс мог сделать свое дело и взломать камеры видеонаблюдения. Он изучает свой телефон, и это кажется вечностью, но, когда он наконец поднимает глаза, блеск в его глазах говорит мне, что он их нашел.

— Нашел, — говорит он и сует телефон в карман. — И Майлза с ними нет.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, когда мы отправляемся в сторону территории Кингов, с Джейсом во главе.

— Я видел пятерых из них, выходящих из леса примерно на полпути между Буном и их домом, с сумками и выглядящих чертовски подозрительно. Думаю, они запаниковали, когда восстановилось электричество, и бросили свои костюмы, чтобы попытаться смешаться с толпой, когда люди снова начнут выходить на улицу.

— Ты сказал, Майлза не был с ними? — настаиваю я.

— Нет, только они. Похоже, электричество включилось после того, как он сбежал, так что нет возможности узнать, куда он делся. Но мы знаем, где они, и этого мне достаточно.

— Мне тоже. — Киллиан смотрит на меня. — Ты в порядке?

— Нет.

— Справедливо. — Он снова обращает внимание на тропинки. — Ты сойдешь с ума, когда мы их найдем?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь