Книга Прятки, страница 66 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прятки»

📃 Cтраница 66

— Нет. — Он улыбается Джейсу. — И не помешает мне в будущем. Но когда не нужно прилагать усилия, нет вызова. Нет вызова — нет удовольствия.

— Верно, верно, — соглашается Джейс.

— Так ты смотрел свой любимый сериал? — спрашивает меня Ксав.

— Что? — я смотрю на него с недоумением.

— Сериал про хакера. Я слышал, ты не пропускаешь ни одной серии.

— Если ты спрашиваешь, ходил ли я проверять объект, то да, ходил, — отвечаю я ему.

— Объект. — говорит Джейс с усмешкой. — Так мы его называем?

— А как еще мы можем его называть? — Я стараюсь говорить непринужденно, но даже я слышу напряжение в своем голосе.

Джейс знает, что я провел неимоверно много времени, наблюдая за Майлзом как лично, так и через камеры, но я не думал, что Ксав тоже это заметил.

— Не знаю, — говорит Джейс, широко раскрыв глаза и притворяясь невинным. — Но кажется, ты сейчас немного, ну не знаю, эмоциональный. Хм?

Я бросаю на него недовольный взгляд.

— Я ошибаюсь?

Я не отвечаю, что само по себе является ответом.

— Хочешь узнать, что я узнал о твоем новом любимчике? — спрашивает Ксав, и на его лице снова появляется эта ухмылка. — Потому что я узнал кое-что, чего, я знаю, ни один из вас не знает.

— Что? — спрашиваем мы с Джейсом одновременно.

— Ты знал, что твоего парня похитили несколько лет назад?

— Что? — Я тщательно изучил Майлза; я должен был знать об этом.

— Когда? — спрашивает Джейс.

— Три года назад.

— Что случилось? — спрашиваю я одновременно с Джейсом:

— Как ты об этом узнал?

— Я нашел статью в его студенческом деле.

— В его деле нет никаких статей, — быстро отвечает Джейс. — У меня есть его студенческое дело, и в нем нет никакой статьи о похищении.

— Не в его административном деле, а в медицинском.

— У меня оно тоже есть, — возражает Джейс. — Никакой статьи.

— В электронной копии нет, — небрежно говорит Ксав.

— Ты вломился в школьную больницу и просмотрел его медицинскую карточку? — спрашиваю я.

Ксав кивает.

— Когда? — спрашиваю я.

— Когда я вернулся в кампус, перед тем как прийти сюда.

— Черт, — Джейс выглядит впечатленным. — Похоже, старые методы все-таки еще пригодны. Молодец, дедушка.

— Отвали, — ворчит Ксав.

Ксав на два года старше нас, но поскольку он взял год перерыва перед поступлением в Сильверкрест, он опережает нас в учебе всего на год, и он немного чувствителен к своему возрасту. Конечно, мы используем это при каждой возможности.

Джейс ангельски улыбается ему.

— Я задел тебя за живое, старик?

— Кто-то только что опустился до уровня моего шестого любимого кузена. А у меня всего пять кузенов. — Он смотрит на нас. — Ты хочешь узнать историю или нет?

— Да, — нетерпеливо говорю я.

— Давай, рассказывай, — говорит Джейс.

— В статье не было слишком много подробностей, — говорит Ксав, и его дразнящее поведение исчезает, а тон становится серьезным. — Но это произошло сразу после того, как его отец продал свою компанию и интеллектуальную собственность на разработанном им программном обеспечение.

— Так ему было пятнадцать, когда это произошло? — вставляет Джейс.

Ксав кивает.

— Как я уже сказал, в статье не было много подробностей, но, похоже, его похитили по дороге из школы домой. Было требование выкупа, все как положено, но прежде, чем они успели его заплатить, Майлз сбежал и был найден невредимым.

— Где его нашли? — спрашивает Джейс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь