Книга Жестокие игры, страница 85 – Диксон Уиллоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие игры»

📃 Cтраница 85

— Готово. — Джейс поворачивается. — Сообщи Ксавье, чтобы он оставался дома до конца дня. Нам нужно увидеть квитанции.

Джейкс уже что-то печатает в своем телефоне.

— Готово.

— Раньше, в моей комнате, — говорю я, возвращая разговор к нападавшему на Феликса.

Как бы ни было интересно пофантазировать о том, как Аксель может наказать Уильяма, мы все еще не выяснили, кто наш потенциальный убийца и его хакер-соучастник.

— Феликс сказал, что ему показалось, будто он увидел четырнадцать нулей вместо цифры. Это что-то значит для тебя? — спрашиваю я Джейса.

— Вроде того. — Он вытаскивает нож и рассеянно крутит его в руке.

— Ты можешь объяснить это так, чтобы я не почувствовал себя идиотом? — спрашиваю я.

Он улыбается.

— Не совсем. Но проще говоря, это число появляется все чаще, чем я углубляюсь в дело.

— Обе работы? — спрашивает Джекс.

Джейс кивает.

— Ты имеешь представление, что это значит и почему именно это число? — спрашиваю я.

Он качает головой.

— Пока нет, но я разберусь. Они хороши, безумно хороши, но никто не идеален.

Джекс задумчиво напевает и смотрит в даль. Я знаю этот взгляд. Он соединяет точки и складывает воедино сюжетные линии.

Я поворачиваюсь к Джейсу и позволяю Джексу заниматься своим делом. Не успеваю я ничего сказать, как звонит мой телефон.

Лишь немногие люди звонят мне вместо того, чтобы писать SMS, и ни один из них не является тем, с кем я хочу сейчас разговаривать.

— Кто это? — спрашивает Джейс, когда я достаю телефон.

Я вздыхаю, увидев имя.

— Твой отец? — угадывает он.

Я киваю и отвечаю на звонок.

— Алло?

— Киллиан, — говорит мой отец резким тоном. — Тебе есть что-то сказать мне?

— Думаю, мне не нужно тебе ничего говорить, ты и так все знаешь, раз звонишь.

— Все равно скажи, — говорит он.

— Я расстался с Натали.

— Ты имеешь в виду, что изменил Натали, — говорит он. — Киллиан, ты знаешь, как это выглядит…

— Я не изменял ей. Нельзя изменять тому, кто сам изменяет тебе.

— Что?

— Она изменяла мне как минимум месяц.

— У тебя есть доказательства?

— Да.

— Ллойд забыл рассказать мне об этом, — говорит он, и в его голосе снова появляется жесткость.

— Полагаю, он также не сказал тебе, что его маленькая принцесса изменяет с кем-то, кто живет через коридор от меня?

— Кто? — спрашивает он ледяным голосом.

— Парень по имени Уильям Пендлтон.

— Пендлтон? Кто его отец?

— Шелдон Пендлтон.

— Это имя я знаю, — говорит он. — Близнецы с тобой?

— Да.

— Включи громкую связь.

Я нажимаю кнопку и протягиваю телефон.

— Привет, дядя Эйден, — говорят близнецы хором.

— Здравствуйте, мальчики, — приветствует их папа. — Я слышал, у нас есть член, с которым нужно разобраться.

— Определенно, — соглашается Джекс.

— Можешь присмотреть за ребенком, пока мы придумаем план? — спрашивает он. — Я хочу знать, чем он занимается, с кем общается. Все.

— У нас уже есть досье на него, — говорит Джейс.

— Начал его составлять, как только мы узнали, — добавляет Джекс.

— Хорошо, — удовлетворенно хмыкает папа. — Киллиан?

— Да?

— Как дела с Феликсом?

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.

Слава богу, мы разговариваем по телефону, а не лично. Мой отец умеет читать людей как никто другой. Это одна из причин, по которой он так хорош в бизнесе и почему никто не связывается с нами.

Это также означает, что я не могу ничего от него скрыть, потому что он видит меня насквозь, как будто я сделан из целлофана. Ни за что на свете я не смог бы скрыть от него тот факт, что я играю с Феликсом, если бы мы были лицом к лицу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь