
Онлайн книга «Жестокие игры»
— Я тоже, детка. — Я прижимаю его к себе и целую в волосы. — Ну, каково это — быть выпускником? — спрашивает Джейс, оглядываясь по комнате. — Немного нереально, — говорит Феликс. — Я так долго ждал этого дня, что он кажется почти нереальным. — Он быстро улыбается мне. — По крайней мере, так было до твоего прихода. Я целую его в губы. — Я бы сказал, найдите себе комнату, но мы уже в твоей комнате, — размышляет Джекс. — Вы всегда можете на время убраться отсюда, — говорю я им прямо. — Почему мы должны уходить? — невинно спрашивает Джейс. — Мы только что пришли. — Ты не хочешь побыть со своими любимыми кузенами? — добавляет Джекс. — Конечно, хочу, — отвечает Феликс. — Но позже. — Ты действительно выгоняешь нас из нашей старой комнаты? — Джейс кладет руку на сердце. — Ты нас ранишь. — Вон. — Я указываю на дверь. — Как грубо, — Джейс несколько раз щелкает языком. — Да ладно, брат. Мы понимаем, когда нас не хотят. Джекс ухмыляется. — Постарайтесь не сломать кровать снова. — Заткнись. — Феликс краснеет. — Кровати уже сто лет. Просто со временем изголовье отвалилось. — А я-то думал, что это из-за ваших интенсивных занятий сексом, которые звучали как чертов рестлинг. — Как будто вам двоим есть что сказать. — Я бросаю на них бесстрастный взгляд. Мы действительно сломали одну из кроватей в комнате, когда я приезжал навестить Феликса, и, конечно же, это было в один из тех выходных, когда Джекс тоже приехал со мной, и, конечно же, он рассказал об этом Джейсу. — Мы жили в этой комнате год и не сломали кровати, — говорит Джейс с лукавой улыбкой. — Вон. — Я указываю на дверь и снимаю руку с талии Феликса, чтобы схватить его за задницу. — Если только вы не хотите посмотреть шоу. Феликс громко смеется и толкает меня локтем. — Не говори так, а то они действительно останутся. — Заманчиво. — Джейс подмигивает Феликсу. — Но я думаю, мы можем найти другие занятия, пока ты развлекаешься. Джекс ухмыляется. — Я знаю, что могу. — Один час, — говорю я им, когда они направляются к двери. — Наслаждайтесь, — поет Джейс через плечо. — Постарайся не разбить больше антикварной мебели, — добавляет Джекс. Я сдерживаю ответную реплику и жду, пока они уйдут. Когда дверь за ними закрывается, я притягиваю Феликса к себе и нежно целую его. — Я скучал по тебе, — шепчу я. Его глаза сияют любовью и нежностью, и мое сердце сжимается в груди. — Я тоже скучал по тебе, — отвечает он с нежной улыбкой. — Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя. — Хорошо. Теперь покажи мне, как сильно. — Он прижимается своим твердым членом к моему. Я поднимаю его на руки, и он издает милый визг удивления, когда я несу его к ближайшей кровати. Три года назад я думал, что худшее, что может случиться, — это переезд Феликса в мою комнату в общежитии. Оказалось, что это было не только началом самой настоящей и сильной любви, которую я мог себе представить, но и моментом, когда моя жизнь действительно началась. Конец |