
Онлайн книга «Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа»»
– Прид-д-дётся миру подож-ж-ждать, госпож-жа Бёльз. П-пока я б-буду вести след-с-с-ствие, эт-та с-столов-в-вая буд-дет закр-рыт-та. Я не прощ-щаюсь. Спок-к-койной ноч-чи. Демонстративно убрав плётку под мышку, полковник Грасьёз покинул ресторан с гордо поднятой головой. Шеф Моретти догнал его на улице и выпросил пятнадцать минут на то, чтобы собрать кухонный инвентарь перед закрытием. Пока люди Грасьёза топтались во внутреннем дворе ресторана, у Марио и Пополя была небольшая фора чтобы раскинуть дальнейший план действий. – Идите сюда, только тихо! Пока я отправил мисс Боулз звонить сеньору Эрнано, мы должны сообразить, что ещё можно предпринять в данном случае. – Я переживаю о другом, Марио! Как бы Люлю и остальные не проговорились под натиском этого напыщенного индюка! – А я по-твоему идиот, Пополь? Как только меня разбудили среди ночи, я сразу связался по телефону с Люлю и предупредил его. Чтобы их не застали врасплох, он придумал общую морскую болезнь после мифического катания на лодке. – Как и наш мифический поход за шафраном и анисом! Мы должны были сказать полиции правду! – О чём? Что первостепенные голубые омары стали ужином крылатых бандитов, а настоящие воры спёрли подделку? Разве такая правда будет звучать убедительно? – Шеф Моретти прав, нам никто не поверит! – жалобно причитала Завия. – Именно! К тому же, у этого утконоса Вандера по любому есть страховка, получит даже больше, чем потратил! Сейчас важно, чтобы Эрнано нашёл авторитетного покровителя, который бы снял вето на открытие ресторана. Главное, чтобы Кира успела дозвониться перед его вылетом в Марокко. – Знаешь, Марио, я всё больше и больше убеждаюсь в том, что небрежно брошенное слово может приводить к серьёзным последствиям. Помнишь, как ты сказал, что омаров вскоре здесь не будет? – Когда я говорил, что их здесь уже не будет, Пополь, я имел в виду, что они будут в желудке у Вандера и почётных гостей, но никак не в руках горе-похитителей. – Ты думаешь, Марио, это сделали те фанатики из порта Танжера? – Не знаю. Здесь ясно только одно: ни одной чайке не под силу взломать замок и отключить ресторан от общего пульта охраны. Недовольное бормотание стражника у входа означало, что мисс Боулз возвращается из телефонной будки с новостями. Быстрым шагом она взволнованно забежала внутрь. – Я смогла перехватить сеньора Эрнано в аэропорту, его ужасно расстроили эти новости… – Он всё устроит? – Нам остаётся только надеяться на это, шеф Марио. И настало прекрасное утро… Утром, как и было велено полковником Грасьёзом, Люлю и остальная часть кулинарной команды посетили участок. Будучи наученными шефом Моретти, им удалось скрыть правду на допросе, избегая прямых ответов. Увы, о дерзкой краже узнали в местной, а вскоре и в международной прессе, но сдержать поток любопытных газетчиков помогли авторитетные меценаты ресторана. Угроза громкого провала миновала, и ровно в полдень был дан старт большой работе наперегонки с временем. Густые клубы ароматных паров вырывались из дымоходов «Рабат-Халифа» на всю Касабланку, а на кухне ресторана гремели кастрюли и сковородки, стучали ножи и венчики. По центру зала под зорким глазом мисс Боулз сервировался длинный стол для особо важных гостей. – Боже, это настоящее чудо, что мы вернулись на эту кухню и открытие всё же состоится! Кира не сказала, кто покровительствовал Эрнано? – оживлённо спросил шеф Пикард, не отрывая взгляд от томящихся под крышкой сотейника овощей. |