
Онлайн книга «Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа»»
Эрнано поприветствовал почётного гостя и велел официанту позвать мисс Боулз и поварской состав кухни для начала презентации. Звонкий удар гонга означал внимание, гостям подали бокалы с гранатовым соком, а игравший оркестр затаил дыхание вместе с остальными, ведь вскоре сеньор Эрнано намеревался обратиться ко всем со своей речью. В белых кителях и накрахмаленных колпаках предстали шефы Моретти и Пикард, в сопровождении Завии Гренек, мисс Боулз и Люлю. За их спинами, скромно и неуверенно, будто прячась, стояли повара Мухмет и Дакар Сабир. Сеньор Эрнано попросил всех собраться полукругом, после чего начал своё торжественное обращение: – Дорогие друзья! Я безгранично рад тому, что вы оказали честь своим присутствием в моём ресторане «Рабат-Халифа». В особенности, я благодарен столь высокому гостю – Эфенди Фарук-хан Ибраиму, без милосердия которого мы бы не смогли сегодня собраться здесь. Признаюсь, для меня «Рабат-Халифа» не просто ресторан. Это мой дом, моя душа, моё сердце, моё вдохновение и полученная по итогу тяжёлой работы радость, которой с превеликим удовольствием и щедростью я делюсь с каждым пришедшим. Всё это было бы невозможным без моей замечательной команды, и только благодаря им я считаю себя полностью счастливым человеком, ведь меня окружают преданные и надёжные люди. Мастера итальянской и французской кухонь, пятикратные обладатели престижной кулинарной награды «Золотая скалка» Шеф Марио Моретти и шеф Пополь Пикард, их правая рука и прославленный кулинар домашних блюд народов мира Завия Гренек, щепетильный и аккуратный заготовщик Люсьен «Люлю» Аробья. А также, наша красавица-хозяйка Мисс Кира Боулз, строгая хранительница наших лучших традиций. И конечно, двое новых поваров, наше открытие этого сезона, молодые восходящие таланты – повара Мухмет Сабир и Дакар Сабир. Эй, ребята, не скромничайте, покажитесь нашим гостям! Аплодисменты, аплодисменты друзья! Мисс Боулз, помогите мне устроить гостей за стол. На какое-то время зал ресторана утонул в рукоплесканиях и весёлом смехе. Мисс Кира заметно засуетилась, метнувшись к праздничному столу, но увы, не успела заменить карточки у бокалов, ведь её место по первоначальному плану было рядом с Вандером. На глаза ей попалась мисс Смайт, которая очаровывала гостей своим светло-оливковым платьем с перламутровыми пуговицами-ракушками. – Мисс Смайт, не будете вы так любезны поменяться со мной местами, и сесть рядом с почтенным гостем, Алартом Вандером? – Конечно, дорогая мисс Боулз! Интересно, что соседом Киры с другой стороны должен был быть адвокат Доменико, который рассчитывал, что она займёт место рядом с ним. Увидев, как она меняется местами с мисс Смайт, он заметно погрустнел, но любезно придвинул Этли стул. Кире же пришлось довольствоваться соседством полковника Грасьёза и одного из придворных Эфенди. Блюда сменялись один за другим, выстраиваясь под закрытыми колпаками на праздничном столе. И вот настал черёд коронного блюда, открывавшего праздничный вечер – мидии шефа Марио. Трубачи и контрабас протянули королевский аккорд, подав знак кухне. Ажурные двери гастрономического рая распахнулись, и на маленьком столике на колёсиках показался высокий чугунный котелок, накрытый тяжёлой крышкой. С довольным видом своё творение сопровождал самолично шеф Марио, начав с почётного гостя. Завия буквально силком вытолкала Дакара и Мухмета в зал, помогать Марио подавать гостям тарелки, так как сама она очень боялась, что грузный колпак ненароком упадёт кому-то в соус. Переглядываясь от страха, братья надвинув колпаки глубоко на глаза, вышли в зал. Когда дело дошло до Вандера, Мухмет Сабир неуклюже задел тарелкой его бокал, но алый гранатовый сок пролился прямо на платье мисс Смайт, заставив гостей невольно вскрикнуть от досады. |