
Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»
Тот смотрит на фото буквально секунду. — Я ее помню, — отвечает он. — Вы ее возили? — Нет. Но я ее помню. За ней приезжали на частной машине. Я раньше никогда ее не видел. — А водителя? — спрашивает Эми. — Одним глазком, когда они врезались. — Они врезались? — ахает Рози. — Тут все врезаются, — отвечает Ферди. — Кроме вас. — Эми сжимает руку Стива. — Я тоже врезаюсь только так, — рассказывает Ферди. — Но вы не бойтесь. Последний километр дороги просто жуть: хозяева отеля специально не кладут асфальт, потому что не хотят, чтобы люди пользовались пляжем. Если бы туда было легко добраться, все бы ездили к ним на пляж. Все пляжи на острове общественные. — Так вы видели водителя? — Видел, — кивает Ферди. — Я даже машину пытался вытащить. Она метра на два съехала по обрыву и врезалась в дерево. Я остановился и помог им выбраться. — А можете описать водителя? — Женщина, белая, — отвечает Ферди. — Длинные рыжие волосы. Бейсболка. Похоже на описание женщины, которая встречала Эндрю Фэрбенкса в аэропорту. Это доказывает, что смерти взаимосвязаны. Эми рада, что наконец появились конкретные улики. — А вы, случайно, не заметили, были ли у мисс Санчес чемоданы или сумки? — спрашивает Рози. — Заметил, — говорит Ферди. — Я же спускался по обрыву и доставал их из машины. Три больших чемодана. — Но вы не могли один тащить три чемодана, — возражает Эми. — Я взял два. А третью сумку взяла та женщина, водитель. — И что это была за сумка? — Большая кожаная. Коричневая. На вид дорогая. — Вроде этой? — спрашивает Эми и показывает Ферди фотографию сумки, найденной на яхте, где убили Эндрю Фэрбенкса. Сумки с деньгами. — Точно такая и была, — кивает Ферди. Впервые за всю дорогу Стив поднимает голову. — Тот же водитель и та же сумка. Эми кивает. Уже кое-что. Реестр компаний с таким не справится. Они имеют дело с настоящей убийцей и настоящей сумкой с деньгами. — Вот видите, не зря прилетели, — произносит Рози. — А вы кино снимаете, да? — спрашивает Ферди. — Сценарий пишете? К нам много кинозвезд приезжает. Сталлоне, например. Он все удивлялся, что его никто не узнает, а меня узнают все! — Мы просто туристы, — отвечает Стив. — Туристы, которые ценят анонимность, — уточняет Эми. — Если кто-то будет спрашивать про нас, вы нас не видели. — Я никогда не рассказываю, кого вез, — отвечает Ферди. — Ваша тайна в надежных руках. — Но вы только что рассказали нам про Сталлоне, — ухмыляется Рози. — Да, — отвечает Ферди. — Но это же Сталлоне. При всем уважении к вам троим. — А если кто-то будет интересоваться Беллой Санчес, сообщите мне, пожалуйста. Я дам вам свой номер, — говорит Стив. — Так точно, босс, — отвечает Ферди. — Да, ей очень повезло, этой Белле. Не встань у них на пути это дерево, они рухнули бы в пропасть. Могли бы умереть. Повезло, говорю же. — Можно и так сказать, — замечает Рози. — Ладно, — говорит Ферди, — последний километр остался. Пристегивайтесь, будут кочки. Рози восторженно хлопает в ладоши. Эми видит, что Стив снова уткнулся в телефон. Она берет его за руку. — Можешь и дальше притворяться, что читаешь почту. Но знай: я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Стив смотрит на экран. — Я не притворяюсь. Письмо из полиции Хэмпшира. — Новости про Джеффа? — спрашивает Эми. Джефф по-прежнему не выходил на связь. |