Книга Пани Зофья. У вас след от решетки, страница 62 – Яцек Галиньский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пани Зофья. У вас след от решетки»

📃 Cтраница 62

Что-то новенькое! Флинстоун провел эмпирический тест, результаты которого трудно оспорить, опираясь на идеи и теоретические аргументы. Тоже мне, Гераклит Эфесский!

– Вы везде искали? – спросила я.

– Конечно! – ответил он.

– Вы абсолютно уверены в этом?

– Не играйте со мной в игры. Я вам доверял.

– Вы заглядывали в стиральную машину?

Он выглядел удивленным.

– Нет, – ответил он.

– Вот видите, а говорили, что везде искали.

– Потому что я искал, – объяснил он, слегка понизив тон. – Но зачем мне заглядывать в стиральную машину?

– А мне пришлось туда заглянуть, чтобы вытащить пропавший носок. Вы бы хотели ходить в одном носке? Может, вы именно этого хотите?

Он в ужасе посмотрел на стиральную машину. Сунул голову в бездонный барабан. Вытащил мятую рубашку. Скривился. Должно быть, понял, что машину я даже не включила.

– А почему она влажная? – спросил.

– Стирали когда-нибудь? – ответила я.

Он пожал плечами.

– И что, доставали сухие вещи прямо из стиральной машины?

Он разложил ее, посмотрел и понюхал.

– Что это за запах? – спросил он.

Меня замутило.

– Ну… как бы его описать… – начала я. – Думаю, можно сказать, что это такой легкий запашок.

– Наверное, феромоны, – сказал он.

Я скептически поглядела на него.

– Точно! А как же иначе! Пропотевший Казанова!

– Не феромоны?

– Феромоны вы уже давно придушили, но в отделении есть одна женщина, которая не мылась с тысяча девятьсот шестидесятого года. Может, вы на нее повлияете?

– Пошли уже.

Он дал мне минуту, чтобы вынуть одежду из стиралки и сложить в пакет. Мне было жаль потраченных впустую сил. Если бы он пришел чуть раньше, одежда все еще лежала бы в пакете, и мне не пришлось бы засовывать ее в стиралку и через минуту доставать.

Мы вернулись в отделение, где Флинстоун передал меня Надзирательнице.

Она открыла заслонку. Снова те же нары. В голове не умещается, что в нашей стране десятки тысяч людей сидят без дела на койках, попивая чаек и покуривая сигаретку.

Глава 9

Войдя в камеру, я сразу же направилась к Мариольке. Она сидела на койке, попивая чаек и покуривая сигаретку. Подняла на меня глаза.

– Это ты виновата! – крикнула я.

– Где Фляжка? – спросила она, отставляя кружку.

– Из-за тебя с ней точно что-то случилось! Ты использовала это бедное дитя!

– Послушай, Гражинка…

– Зофья.

– Ты мне порядком надоела.

Она встала. Как обычно, сжала кулаки и угрожающе посмотрела на меня. Теперь на меня это не произвело ни малейшего впечатления – это как спорить на турбазе, кому мыть посуду, когда с гор сходит лавина.

– Покрепче сожми свои кулаки и постучи ими себе по голове.

– Она застряла? Упала? Ты ее искала? – допытывалась Мариолька.

– Думаешь, я не пыталась? Что я не поставила на кон собственное достоинство, предложив свои услуги Флинстоуну?

– Не воспользовался? – Она издевательски рассмеялась.

– Конечно воспользовался! С чего бы ему не воспользоваться! Он был в восторге от моего предложения. Я сказала, что вместо своей подруги сделаю для него то, что мужчине больше всего нужно от женщины. Он сразу же согласился. Очень обрадовался и тут же принес на стирку целый пакет грязных труселей!

Мариолька так расхохоталась, что не успела сглотнуть чай и прыснула им в Большую Эльку, а потом еще долго не могла откашляться, но никто не стал ей помогать.

Близился вечер, а вместе с ним и время вечерней проверки. Надзирательница открыла заслонку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь