
Онлайн книга «Сердце знает»
Развлекаться в Дэвуде Хелен не хотелось. Для игорной Мекки он был маловат, хотя возник раньше Лас Вегаса, к тому же она не считала игру развлечением. Для нее игра была работой. — Приятно было смотреть, как ты играешь с детьми в баскетбол, — сказала она. — Я уверена, твои баскетбольные лагеря пользуются популярностью. — В эти лагеря огромная очередь, особенно тринадцатилетних. Тем, кому не по силам наши цены, мы делаем скидки, а родителям с деньгами — чем выше цена, тем больше нравится. Система работает отлично. Кстати, спасибо, что согласилась приехать со мной сюда. Она последний раз взглянула на роскошный дом Картера, проплывающий за окном автомобиля. — Мне очень понравилось. Я Сару раньше не встречала. Она симпатичная и очень… — Во втором этаже картеровского дома зажглось окно, наверное, в спальне, и Хелен подумала о том, где брат Риза проведет эту ночь. В казино, скорее всего. — Она в отчаянии. А еще волнуется за Картера. Она сказала, он задолжал большую сумму денег. Они тебе об этом не говорили? — Нет. Что значит задолжал? Исчерпал банковский кредит, что ли? — Она не уточняла. И она не сказала мы, она сказала он слишком много задолжал, а еще сказала, он доверяет не тем людям. Интересно, что она имела в виду? Риз фыркнул. — Этому Дарнеллу я бы и свое мусорное ведро не доверил. — Дарнелл работает на «Тэн Старз». Это он обучал Картера. По-моему, все считают, что Картеру оказали огромное доверие, назначив его непосредственно в «Pair-a-Dice-City», а не в филиал. — Ну и как, он справляется, по-твоему? — Она тут же утвердительно закивала, но Риз ее прервал: — Забудь, что он мой брат. Думаешь, он действительно хороший работник? Хелен ответила, тщательно взвешивая слова. — Я думаю, что он обладает необходимой квалификацией. — И тебе не кажется, что он получил эту работу благодаря отцу? — Этого я не знаю. Стоило мне упомянуть о том, что многие так считают, Сара отреагировала на это очень агрессивно. Она сказала, что у него прекрасная квалификация, и я с ней согласна. — Он получил хорошее образование, — признал Рйз. — К тому же, он толковый парень и честолюбивый. — А еще он умеет работать с людьми, умеет планировать, хороший организатор. А еще… — Я понял. А чего же он не умеет? — Ему не хватает опыта. — А еще? — А еще ему не хватает шестого чувства, чтобы чуять опасность. В игорном бизнесе Опасность пишется с большой буквы и стоит рядом с Преступлением. Риз повернулся к ней. — Ты имеешь в виду организованную преступность? — Да. — И кто же защищает нас от Преступности с большой буквы? Нас, индейцев? Наше племя? Кто защищает дикарей от толпы? — Нет, под преступностью я имела в виду только шулеров и жуликов. В этом деле без них не обойтись. — И насколько они опасны? — Достаточно опасны там, где пахнет большими деньгами, там… — Забавно, правда? Ты едешь в резервацию, видишь то, что все видят, то, что на поверхности — плохая земля, плохие дома, бедность — и думаешь: «Черт побери, здесь деньгами и не пахнет». Но в том-то и дело, там, где есть деловой человек… — Белый человек, ты хотел сказать. — Ага. Которым ты не являешься, — согласился Риз, — хотя мошенники бывают любого цвета. — И деловые люди тоже, — улыбнулась она. — Ты — прекрасный пример. — А ты уже успела понять, что я за человек? Когда же ты успела? В этой поездке? Или, может, твой сын побывал в моем баскетбольном лагере? |