
Онлайн книга «В воскресенье рабби остался дома»
— Среднего. — Какого цвета у него волосы? — Он был в шляпе. — Хорошо, какого цвета была эта шляпа? — Просто мужская шляпа. — Просто шляпа. Прекрасно. Вот офицер Донован, Мадлен, он художник. Он рисует картины. — Я знаю, кто такой художник, — сказала она с достоинством. — Конечно, знаешь. Ну, наконец-то мы сдвинулись с места. Офицер Донован покажет тебе несколько рисунков, и я хочу, чтобы ты сказала ему, какой больше всего похож на того человека — человека, о котором мы говорим, человека, которого ты видела. Понимаешь? Она кивнула. — Покажи ей кого-нибудь в шляпе, Донован. Она посмотрела на эскиз. — Шляпа была более плоская, — сказала она. — А как насчет лица? — Да, этот может быть. — Прекрасно. Наконец-то мы сдвинулись с места. — Одну минуту, — сказал Донован. Он быстро сделал набросок и показал ей другой эскиз, очень непохожий на первый. — Как насчет этого? — Да, этот может быть. — Может, опять попробуешь показать ей фотографии, — предложил Донован. Хердер разочарованно покачал головой. — Я уверен, что она бы узнала его, если бы увидела, — сказал Донован. — Она просто не может его описать. — Сейчас я уже не уверен, что она вообще видела его. — С тем другим, футболистом, было то же самое, но она ведь выбрала его фотографию из пачки, которую мы ей дали. — Да, — он повернулся к женщине. — Теперь, Мадлен, я покажу тебе фотографии, и ты скажешь мне, если увидишь его. Хорошо? — Конечно, сержант, все, что вы скажете. Глава XXXII Когда зазвонил телефон, миссис Картер была уверена, что это Муз. Но на другом конце был незнакомый голос. — Мистера Картера, пожалуйста. — Мистера Картера нет дома. Я могу ему что-то передать? — Это говорят из отделения полиции Барнардс-Кроссинга. Скажите, где мы можем его сейчас найти? Когда вы его ждете? — Он ушел сразу после обеда. Одну минуту, подъехала машина, может быть, это уже он. Подождите у телефона. — Это ты, Рафаэл? Тебя к телефону. Он взял трубку. — Говорит Картер. — Отделение полиции Барнардс-Кроссинга. Говорит лейтенант Дженнингс. Подождите, пожалуйста, нашего сержанта Хэнкса. Он сейчас будет у вас. — Отделение полиции? В чем дело? — Сержант Хэнкс все объяснит, — лейтенант Дженнингс положил трубку. Глава XXXIII — Чертовски забавно, что все ваши родители должны были куда-то уйти сегодня вечером, — сказал шеф Лэниган. — Когда они могут вернуться? Стью пожал плечами, а Диди сказала: — Я знаю только, что нашла записку на столе в кухне, где сказано, что они пошли в кино. Они не написали, в какое, но я знаю, что это не «Сисайд» в Барнардс-Кроссинге, потому что тот фильм они уже видели. А потом могли зайти куда-нибудь выпить кофе. — Ладно, я скажу, чтобы сержант продолжал звонить каждые пятнадцать минут, пока мы не найдем их. А вы, детки, ждите здесь и не вздумайте выкинуть какую-нибудь шутку. Он оставил их в своем кабинете — ребят на скамье у стены, а Диди в кресле около окна. У нее был несчастный вид, глаза опухли. Шок от известия о смерти парня, которого она видела всего несколько часов назад, и последовавший арест ошарашили ее. Однако она уже взяла себя в руки и угрюмо смотрела через окно на маленькую лужайку перед зданием участка. Стью осторожно придвинулся поближе к Биллу Джейкобсу и прошептал: — Ты знаешь, я не думаю, что они отпустят нас до прихода родителей. Может, я должен сказать, что они у моей тети Эдит и что их можно найти там? |