
Онлайн книга «Чисто семейное убийство»
– Если нанять хорошего адвоката, – ухмыльнулся Макбрайд, – то он добьется, чтобы присяжные приехали прямо сюда. Пусть убедятся, что тут заблудиться раз плюнуть. Этан кивнул благожелательно. – Ну да, ну да. И замок по чистой случайности оказался не заперт? Вот только минимум трое – я, моя жена и хозяйка дома – поклянутся, что дверь была закрыта. А у вас, мистер Макбрайд, отвратительный, скажем так, послужной список. Как думаете, кому из нас поверят? Короче говоря, даже если вы каким-то чудом умудритесь избежать наказания, неприятностей я вам доставлю массу. Можете на меня положиться. Макбрайды мрачно переглянулись. Понимали, что пустыми обещаниями инспектор Ярда разбрасываться не станет. – У меня есть идея получше, дорогой. – Я дождалась, пока Макбрайды обратят на меня одинаково неласковые взгляды, и договорила: – Один мой знакомый будет просто счастлив познакомиться с… такой необычной леди. Она подавилась дымом, уловив намек. Я же сладко-сладко улыбнулась. Не то чтобы я зналась с торговцами живым товаром – мерзость какая! – но одна знакомая девушка попала в их лапы, когда поверила сладким посулам о «выгодной работе в другой стране». Так что деталей при необходимости добавить я бы смогла. Не понадобилось. Ведь не зря говорят, что каждый судит по себе. Вот и миссис Макбрайд ни на минуту не усомнилась, что я могу так поступить. – Дорогая, – сказал Этан укоризненно, – это ведь противозаконно. Как офицер полиции… Я перебила: – Как офицер полиции, ты просто ничего не будешь знать. И вообще, что такого? Допустим, я узнала секрет подруги и поделилась им с кем-то еще. Допустим, из ревности. Это ведь так по-женски, правда? Разве я виновата, что этот кто-то им воспользовался? Игра в плохого и хорошего полицейского сработала. – Эй, – позвал мистер Макбрайд и поднял руки. – Хватит. Мы расскажем все… – Без имен! – уточнила миссис Макбрайд быстро. – Без имен, – поспешно согласился ее муж. – А вы взамен не будете мешать нашим поискам. Идет? – Кхм. – Этан почесал бровь, глядя на него с веселым недоумением. – Вы всерьез считаете, что я позволю вам ограбить Кларков? – Не обеднеют ваши Кларки, – презрительно фыркнула миссис Макбрайд. Надо сказать, в роли прожженной авантюристки смотрелась она куда гармоничнее, нежели в прежнем амплуа нежной феи. – Речь не о деньгах или драгоценностях! – заверил мистер Макбрайд, прежде чем Этан успел ей ответить. – Мы ищем бумаги. – Архив старика, – уточнила миссис Макбрайд, выпустив еще несколько колечек дыма. – Архив какого рода? – поднял брови Этан, притворяясь, будто ничего не понял. – Ну уж не заметки о выведении нового сорта роз, – ухмыльнулся мистер Макбрайд. – Слушайте, все вы понимаете. Старик был шантажистом. Он держал за… мягкие места таких людей, с которыми не стоило играть. – Требовал денег? – уточнил Этан, почесав бровь. – Почем мне знать? – пожал плечами мошенник. – Деньги, услуги, власть – выбирайте что хотите. – Значит, – проговорил Этан медленно, – вас наняли, чтобы выкрасть компромат? – В точку. – Миссис Макбрайд по-кошачьи потянулась. – Нам нужна одна-единственная папка, – вставил мистер Макбрайд быстро. – Остальные мы отдадим вам. Можете делать с ними что хотите. Ну что, идет? Этан задумался. – Хорошо, – сказал он наконец. – Только при условии, что вы назовете имена. Вашего нанимателя и того, о ком он… хлопочет, так скажем. |