
Онлайн книга «Чисто семейное убийство»
– А вам зачем? – удивился Этан. В тонкости своей договоренности с Энни я его посвятить не успела. Я незаметно наступила ему на ногу и заверила с улыбкой: – Жениха нет. Но… – Благосклонности такой девушки, конечно, добивается множество мужчин! – быстро сориентировался Этан. – Однако сердце ее до сих пор свободно, – добавила я. – И знаете, инспектор… Я сделала вид, что колеблюсь, выдать ли некий секрет. – Да-да? – подался вперед покрасневший Хопкинс. – Не уверена, что я вправе об этом говорить. Это был чисто женский разговор, понимаете? Только потому, что я желаю ей счастья… Желательно где-нибудь подальше от нас. – Э-э-э… – протянул Хопкинс, которому явно мучительно хотелось рявкнуть: «Да говорите уже!», и промямлил: – Конечно. Понимаю. Да. Я прикусила губу якобы в мучительном раздумье и наконец «решилась»: – По-моему, инспектор, у вас есть шанс! * * * За обедом собрались Питер с Маргарет, Тереза с Далтоном, мы с Этаном, Сирил и Хопкинс. Инспектор бросал на прислуживающую за столом Энни такие огненные взгляды, что занавески не занялись лишь чудом. Линнет с Андерсоном уже, должно быть, подъезжали к столице. Кларисса слегла, на этот раз неподдельно, – впрочем, о ее отсутствии никто не сожалел. – Все уладится наилучшим образом, – вещал Питер, размахивая вилкой. – Вы, Далтон, станете работать у меня управляющим… – Дорогой, поешь, – ласково напомнила ему Маргарет. Все разногласия были забыты, между супругами воцарились мир и взаимопонимание. – Да-да, дорогая, – отвечал он рассеянно. – Так вот, управляющему положен коттедж. Как вам Ривер-хаус, что на излучине реки? По-моему, там славно. Что думаешь, Тереза? Сможете вы там обжиться? – Конечно, Питер! – Глаза Терезы сияли. – Дорогой? – Как скажешь, дорогая. – Далтон несколько напряженно улыбнулся и обратился к Питеру: – Вы уверены, сэр? Все-таки я… – Уверен! – ответил Питер твердо. – Мне не в чем вас упрекнуть, старина. Вы ни разу меня не подвели. И, кстати, называйте наконец нас всех по имени! Привыкайте, Чарльз, что вы уже не наемный работник, а мой зять. – Мне пока трудно, – помедлив, сказал Далтон. Уши у него порозовели. – Но я постараюсь… Питер. – Вот и славно! – широко улыбнулся Питер и с видимой неловкостью обратился к задумчивому Сирилу: – Может, и ты останешься? Присмотрим тебе дом где-нибудь поблизости… – И я покроюсь мхом, словно какой-нибудь валун, – ответил Сирил с усмешкой. – Брось, Питер. Если я в своей жизни и принимал правильное решение, так это когда надумал уехать. – Ну как хочешь, – согласился Питер нехотя. Видимо, успел нарисовать себе идиллическую картину большой семьи. – Хотя, между нами, тебе давно пора осесть, жениться… – Старина, Кларков в окрестностях и так будет в достатке! – Сирил рассмеялся и сыто откинулся на стуле. – Скоро у вас с Маргарет появятся еще внуки, а там и до отпрысков Терезы с Далтоном рукой подать. Ну и Линнет, само собой, нарожает пяток, не меньше. Это, конечно, будут уже не совсем Кларки, но какая разница? Главное, семейству вымирание не грозит. Кстати, я собираюсь посоветовать Харриет претендовать на фамилию Кларк для мальчика. Питер нахмурился и решительно кивнул. – Так будет правильно! – Хватит уже о делах. Предлагаю после десерта послушать в гостиной одну из тех чудесных пластинок, которые ты подарил мне на Рождество, дорогой, – произнесла Маргарет с легкой улыбкой. – Если свернуть ковер, то можно даже потанцевать. |