
Онлайн книга «Чисто семейное убийство»
– Викарий Холт и доктор Тодд, – сообщил дворецкий таким тоном, словно признание это у него выдирали клещами. Вместе с зубами. – И еще мистер Пауэрс приходил с визитом к мисс Терезе. Старомодное «с визитом» заставило меня спрятать улыбку. – Мистер Пауэрс? – переспросил Этан задумчиво. – Сосед, сэр. Владелец имения «Печальный кипарис», которое граничит с Лонг-хаусом. – Он ухаживает за Терезой? – Можно и так сказать, – ответил дворецкий сухо. – Однако вряд ли кто-то из гостей имел возможность украсть ключ, сэр. – Значит, сервиз хранился под замком? – уточнил Этан, прищурившись. – В серванте, сэр. Однако сегодня я обнаружил пропажу нескольких ключей. – Нескольких? – поднял брови Этан. Далтон скорбно кивнул. – От серванта и от библиотеки, сэр. Я подумал, что вор именно там спрятал похищенное. – Это было бы глупо, – прокомментировал Этан, потирая переносицу. Дворецкий поджал губы. – Возможно, сэр. Однако такое совпадение показалось мне подозрительным, и я счел нужным его проверить. Этан хмыкнул. – Насколько я понимаю, поиски успехом не увенчались? – Как сказать. Я обнаружил, что там кто-то недавно побывал. Остались следы в пыли… Надеюсь, он не додумался сличить отпечатки туфель?.. – А также две чашки, – закончил дворецкий. – Понятия не имею, зачем они понадобились преступнику. Проклятье! Как мы умудрились их там забыть? Этан сжал пальцами переносицу, кажется, мечтая провалиться сквозь землю. Пришлось перехватывать инициативу. – Видите ли, Далтон, – начала я, кашлянув, – в библиотеке был не вор. Дворецкий осуждающе поджал губы, уже понимая, куда я веду. – Неужели, мэм? Сознаваться не хотелось, но что еще оставалось? – Мы молодожены, – пришел мне на помощь Этан. – Решили устроить себе, кхм, свидание. – Это было чудесно, – мечтательно вздохнула я, – только мы, лунный свет… и призрак, конечно. – Призрак? – сглотнул дворецкий. Кажется, лично встречаться с фамильным привидением ему не доводилось. Я с трудом сдержала улыбку. Клюнул! – Это было несколько неуместно, – заметил Этан, потирая переносицу. – Как говорится, третий лишний. – Дорогой, – сказала я с упреком, – разве тебе не жаль несчастную безголовую леди? Кстати, Далтон, кто она такая? Боюсь, у нее не было возможности представиться. А вы, я уверена, знаете историю Кларков лучше всех. Лесть не помогла. – Нет, мэм. – Далтон даже головой замотал. – Я служу в Лонг-хаусе меньше двух лет. Надо же, а держится так, будто лично качал в колыбели основателя рода. – Вот как, – протянула я разочарованно. – А кто из слуг давно работает в доме? Не горничные, разумеется. Им вряд ли больше двадцати пяти, так что к моменту смерти безголовой леди (буду пока называть ее так) они еще лежали в колыбели, если вообще появились на свет. Далтон упоминал еще садовника и кухарку. Может, хоть им что-то известно? – Разве что миссис Чемберс, кухарка. Семье Кларков служила еще ее мать. – Кстати, Далтон, – спохватился Этан, раскрасневшийся от сдерживаемого смеха, – никто из слуг не просил о расчете? Дворецкий удивился. – Нет, сэр. Я могу идти? Этан лишь кивнул, а я выдвинула ящик прикроватной тумбочки. – Ловите, Далтон! Дворецкий машинально поймал брошенный ключ, недоуменно на меня посмотрел, однако от вопросов воздержался. Молча поклонился и отбыл. Этан молча допил кофе и в задумчивости сжевал один за другим три сандвича. |