
Онлайн книга «Чисто семейное убийство»
– Как думаешь, кто стащил ложечки? – спросил он наконец. – Вряд ли прислуга, – решила я, немного подумав. – Ты прав, в такой деревушке, как Блэквуд, – дыре, хотела я сказать, – фамильное серебро продать невозможно. К тому же слугам куда разумнее было бы украсть сервиз уже после Рождества, тогда пропажи не хватились бы до конца марта. И вообще, зачем так рисковать ради нескольких серебряных ложечек? – Именно это меня больше всего удивляет. – Этан в задумчивости крутил чашку. – Если уж вор по каким-то причинам был вынужден ограничиться лишь частью сервиза… – То почему именно ложки и вилки? – подхватила я. – Куда разумнее было бы прихватить, скажем, сахарницу или чайник. Их нетрудно продать отдельно. Но кому нужны вилки и ложки для двух персон? – Серебряные приборы в наше время для повседневных нужд не используют, – кивнул он. – Быть может, Тереза Кларк и мистер Пауэрс устроили себе романтический ужин? «Как мы», – хотел сказать он. – Два возражения. Первое: Терезе незачем было красть серебро, достаточно приказать. Второе: даже если бы ей взбрело в голову позаимствовать сервиз тайком, после Тереза непременно вернула бы его на место. То же, кстати, касается и остальных Кларков. Этан лишь руками развел. – Значит, прислугу пока отбрасываем, хозяев тоже… Кто остается? – Гости, – щелкнула пальцами я. – Священник, доктор и сосед? Дворецкий уверяет, что они никак не могли раздобыть ключ. Я улыбнулась. – Ты забыл о Макбрайдах, которые так внезапно потерпели аварию поблизости. – Дорогая, – хмыкнул Этан, пристроив наконец свою чашку среди остальной грязной посуды. Дворецкий сбежал так быстро, что позабыл ее забрать. – Неужели ты поддерживаешь Джозефа Кларка? Не менять же собственное мнение только потому, что такой же точки зрения придерживается желчный старик! – Согласись, они очень подозрительны. – Чем же? – поинтересовался Этан, улыбаясь. – Миссис Макбрайд, конечно, очаровательна… – Пауза, и уже серьезно: – Надо будет навести о них справки. Выяснить, когда они прибыли в Альбион и все такое. – Не думаю, что они приезжие, – хмыкнула я. – Ни один американец на это ваше «куриное молоко» не смог бы даже смотреть без содрогания. – Аргумент, – признал Этан и поднял упавшую газету. – Значит, ставишь на Макбрайдов? Я кивнула. – А на кого ставишь ты? Этан улыбнулся. – На детишек. Думаю, они прихватили серебро ради охоты на призраков. Я живо представила бедного призрака, отступающего от вооруженных вилками сорванцов, и покачала головой. – Едва ли. У них были кубки и подсвечник. – Но карманы-то мы им не обшаривали! Во всяком случае, нужно проверить. – Согласна, – кивнула я. – А я тем временем поговорю с кухаркой. Только сначала надо заглянуть в картинную галерею. – Зачем? – моргнул Этан и хлопнул себя по лбу: – Ах да! Думаешь найти там нашего призрака? Касательно «нашего» я бы поспорила. Как говорится, третий лишний, даже если это леди без головы. Однако Этан при всех своих достоинствах бывает просто чудовищно упрям. В такие моменты я предпочитаю с ним не спорить. – С чего-то же нужно начинать. Этан усмехнулся. – Картинная галерея, детишки и кухарка? Неплохой план. * * * Трудности возникли сразу. В картинной галерее мы уже бывали, так что ее местоположение не должно было стать для нас секретом. И не стало бы, будь это любой другой дом. Однако Лонг-хаус диктовал свои правила. |