Книга Лучший иронический детектив, страница 69 – Марина Белова, Галина Голицына, Елена Джонсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лучший иронический детектив»

📃 Cтраница 69

— Пошли внутрь, — позвала Алина.

— А может, тупо станем перед входом? — предложила я. — Ноги болят бесцельно ходить.

— Нет, Настя может нас заметить и затаиться на неопределенное время. Мы же не можем караулить ее вечно?

— С чего ей от нас таиться, если она не знает, что мы ее ищем? — вслух подумала я.

— Так то оно так, но вдруг все-таки она нас узнает? А ей сейчас свидетели не нужны, — недобро сказала Алина.

— Ты сейчас говоришь о Насте, как о преступнице, — поймала я себя на мысли. — Я понимаю, нервы она нам подпортила основательно, но мы ведь сами добровольно решили ее найти, опасаясь, что с ней произошло несчастье.

— О! А что ты час назад говорила о Насте? — напомнила мне Алина. — Мы ее, между прочим, сейчас спасаем, пока она не успела обворовать музей. Так что говорю я о ней, как о потенциальном преступнике, а уж в каком тоне — мое дело.

— Почему тогда она не обворовала музей, когда Педро отключил видеонаблюдение?

— Марина, он ей показал, что и как надо делать, — хмыкнула Алина. — Теперь ей сообщники, с которыми надо делиться, не нужны. Она сама все сделает.

— А как же мужчина, с которым ее видели в Гуадиксе?

— Мы не знаем, в каких она с ним отношениях. Может с ним ей делиться как раз и хочется.

— Ладно, — вздохнула я и поплелась за Алиной к входу в музейный комплекс.

Изображая из себя восторженных туристок, я и Алина скользили по лицам тех, кто попадался на нашем пути. Никого похожего на Настю мы не заметили, зато встретили Веню и его друга.

— И вы здесь? — обрадовался Куропаткин и представил нам своего спутника, — Алексей.

Алексей оказался приятным молодым человеком, спортивного сложения, с аккуратной короткой стрижкой.

— Очень приятно, — сказала я и свою очередь представилась сама и представила Алину. — Долго еще здесь будете бродить? — спросила я.

Мой вопрос был адресован обоим.

— Нам здесь так нравится, наверное, до закрытия, — ответил Веня.

Алексей неприветливо молчал, озираясь по сторонам.

— А вы? — спросил Куропаткин.

— Скоро уходим, — ответила Алина, не спуская глаз с Вениного спутника.

— Ну ладно, пока. Встретимся в гостинице, — простился с нами Веня и, взяв компаньона под руку, вышел в соседнее помещение.

— А ведь он на «голубого» он совсем не похож, — проводив взглядом парочку, сказала Алина.

— Алексей? — уточнила я.

— Алексей, — кивнула она и добавила: — Русский и коротко острижен.

— Алина, в России семьдесят процентов мужчин, всех, кто не лысый, носит короткие стрижки.

— Да, но мы сейчас не в России.

— Согласна, но и не на Галапагоских островах. Прислушайся. То там, то сям слышна русская речь.

— Возможно, ты права, я чересчур мнительна. Пошли к выходу. Здесь Насти нет. Я очень внимательно смотрела. Фигуру я хорошо запомнила. Высокая, длинноногая. Таких здесь нет. Что тоже странно, да? Или молодежь вообще не любит ходить по музеям? Ну да ладно, нам будет легче Настю из толпы выделить. Кстати еще есть час, когда можно зайти. Будем ждать у входа.

— Ты же говорила, что она может нас заметить и изменить свой план, — напомнила я.

— Я подумала, что если мы наденем черные очки, то она нас не узнает. Видела она нас всего два раза и совсем не ожидает увидеть снова и, тем более, здесь. Следовательно, даже если наши лица ей покажутся знакомыми, она не сразу вспомнит, что мы из «Пилигрима».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь