Книга Детектив за обедом. Убийство подают горячим, страница 15 – Токуя Хигасигава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Детектив за обедом. Убийство подают горячим»

📃 Cтраница 15

— Не могу с вами согласиться. Ведь именно эта деталь разрешает загадку с сапогами.

— И каким же образом?

— Попробуйте представить себя на месте Хитоми Ёсимото. Вот вы, одзё-сама, уже надели сапоги и вышли из дома, когда вдруг, на полпути к станции, осознали, что забыли снять сушившееся на балконе белье. Вы возвращаетесь домой, открываете дверь… Как поступите дальше?

— Ясное дело, позову тебя, Кагаяма, и отдам распоряжение занести вещи.

— Ох… — На мгновение могло показаться, что слова застряли у дворецкого в горле, однако он почти сразу кивнул — даже с некоторой долей восхищения. А затем, почесывая подбородок, ответил: — Да, конечно, вы бы так и поступили, однако у Хитоми Ёсимото не было дворецкого. Так что же она, по-вашему, сделала?

— Что сделала, что сделала… Понятное дело, сняла сапоги, зашла в комнату, вышла на балкон и занесла вещи. Что еще она могла сделать?

Но Кагаяма в ответ лишь медленно покачал головой.

— Вы правы, вероятно, существует немало людей, которые именно так бы и поступили, однако есть также и те, кто нашел бы подобный алгоритм действий чрезмерно трудоемким, а потому выбрал бы иной способ. Думаю, что этот способ вам совершенно чужд, и потому-то вы его не можете даже вообразить.

— Чужд мне? — Рэйко и правда ничего не приходило в голову. — Что же это за способ такой?

— Очень простой. Итак, не снимая сапог, вы опускаетесь на четвереньки и начинаете осторожно — так, чтобы грязная подошва не коснулась пола, — продвигаться вперед. По-собачьи, если позволите так выразиться. На больших расстояниях проделать это достаточно сложно, а вот в квартире-студии — вполне рабочий вариант. Со стороны это, конечно, выглядит весьма нелепо, но когда живешь один, то о внешней стороне, думаю, можно не беспокоиться. А главное, таким образом вы избежите необходимости разуваться. Ведь, как вы сами изволили заметить, снимать и надевать сапоги подобного фасона — довольно утомительное занятие. Мне кажется, мы можем смело отметить, что у такого способа есть свои преимущества. Вероятно, и Хитоми Ёсимото, поленившись расшнуровывать сапоги, попросту опустилась на четвереньки и добралась таким образом до комнаты с деревянным полом. Все это время она была в обуви.

— Ох, то есть, выходит, что она сама оказалась в комнате, никто ее туда не переносил после убийства.

— Именно так. Тело после убийства не двигали. Хитоми Ёсимото самостоятельно добралась до комнаты с деревянным полом, где и подверглась неожиданному нападению со спины, в результате которого была задушена. Можно только предположить, какой шок она испытала оттого, что в пустой, по ее представлению, квартире оказался кто-то еще. Стоя на четвереньках, вряд ли она могла оказать достойное сопротивление нападавшему. Следовательно, ее легко задушили еще до того, как она успела закричать. Вот так и возникла эта странная ситуация: женщина в сапогах убита внутри собственной квартиры.

— Да, теперь все ясно. — Рэйко была до глубины души впечатлена дедукцией своего дворецкого.

Что ж, неудивительно, что он посмел назвать свою госпожу идиоткой. И хотя, разумеется, это не может не злить, придется все-таки признать: в его словах была доля истины.

— Но ты ведь тоже не знаешь, кем был убийца? Правильно?

— Не совсем. При условии, что сделанные до этого момента выводы верны, думаю, я с высокой вероятностью могу назвать преступника. Если позволите, одзё-сама, я продолжу. Итак, хотя Хитоми Ёсимото и вышла из дома, уже через несколько минут она вернулась, что может означать лишь одно: преступник проник в квартиру номер триста четыре именно в этот отрезок времени. Согласны ли вы пока с моим ходом мысли?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь