Книга Детектив за обедом. Убийство подают горячим, страница 16 – Токуя Хигасигава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Детектив за обедом. Убийство подают горячим»

📃 Cтраница 16

— Да, вполне.

— Однако также мы не должны упускать из виду, что двери в этом здании оборудованы современными высокозащитными замками, то есть это вовсе не те замки, которые вскроешь за несколько минут.

— Да, ты прав. Невозможно представить, чтобы преступник проник в квартиру, взломав замок.

— Что же, быть может, тогда Хитоми Ёсимото попросту забыла запереть дверь? Однако, если вернуться к вашему рассказу, одзё-сама, это кажется крайне маловероятным. Ведь Хитоми Ёсимото всегда с большим вниманием относилась к безопасности и, как утверждает обнаружившая ее тело Эри Сугимура, никогда бы не забыла закрыть дверь на замок.

— Действительно. Скорее всего, покидая дом, Хитоми Ёсимото тщательно заперла за собой.

— И все же преступнику каким-то образом удалось беспрепятственно проникнуть в квартиру за те несколько минут, что ее там не было. И единственное логичное объяснение этому — у убийцы был дубликат ключа от квартиры номер триста четыре.

— Дубликат… — Перед глазами Рэйко тут же всплыл образ человека, с которым Хитоми Ёсимото была так близка, что они даже обменялись ключами. — Юя Тасиро… Так, значит, это все-таки он? Нет, Кагаяма, подожди, это невозможно. У него железное алиби.

— Верно. Юя Тасиро не убийца.

— Хм, тогда неужели это хозяин дома Кэнсаку Кавахара? У него ведь тоже наверняка должен быть дубликат ключа.

— Однако, повстречав Хитоми Ёсимото у почтовых ящиков, Кэнсаку Кавахара вернулся к себе в квартиру. Это же подтвердил и владелец фруктовой лавки напротив. Получается, что домовладелец никак не мог проникнуть в квартиру раньше Хитоми Ёсимото, чтобы затем на нее напасть.

— Что же тогда получается? У преступника имелся ключ от квартиры. Однако те двое, у кого он и правда был, совершить преступление не могли. Так у нас вообще подозреваемых не остается.

— Напротив, одзё-сама. В этом деле есть еще один подозреваемый, поскольку лишь один человек, помимо упомянутых двоих, имел доступ к дубликату ключа. И именно этот человек и есть истинный убийца Хитоми Ёсимото.

От уверенного тона Кагаямы Рэйко охватило волнение.

— Кто же это? Кто-то, кого я не знаю?

— Отнюдь, одзё-сама. Вы уже встречали этого человека. Впрочем, точнее будет сказать, что вы встречали его обувь.

— Обувь?

— Не забыли ли вы, одзё-сама, что, посещая Юя Тасиро, заметили в прихожей туфли, которые явно принадлежали некой молодой женщине?

Перед глазами Рэйко сразу же всплыла прихожая в квартире Юя Тасиро: среди небрежно разбросанных мужских ботинок выделялась одна пара обуви, казавшаяся там чужеродным элементом, — стильные белые туфельки.

— Белые туфли на каблуке! — невольно воскликнула Рэйко. — Неужели они принадлежали убийце?

— Именно так, — спокойно подтвердил Кагаяма. — Как вы уже и сами догадались, одзё-сама, владелица этих белых туфелек, по всей видимости, — новая возлюбленная Юя Тасиро. А раз так, то у нее, вероятно, имеется свободный доступ в его квартиру. Значит, в отсутствие Юя Тасиро она вполне могла зайти к нему домой и незаметно забрать дубликат ключа от триста четвертой квартиры.

— Так вот в чем дело! В субботу вечером Тасиро как раз был на рыбалке! Значит, его новая возлюбленная — женщина в белых туфельках — могла совершенно свободно воспользоваться ключом!

— Вы правы, одзё-сама. С этого момента мои рассуждения будут основываться исключительно на силе воображения. И поскольку настоящее имя преступницы мне пока неизвестно, то ради удобства я позволю себе называть ее Белыми Туфельками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь