
Онлайн книга «Аки лев рыкающий»
Я не понял, почему г-н Мармеладов заинтересовался столь пустячным фактом, да еще и спрашивает об этом серьезным тоном. Но потом догадался: он просто хочет увести грозовое облако подальше от головы несчастного Пузырева и решил подыграть. — Нет, не спереди. Он подошел сбоку и плюнул на подножку. — С левого боку или с правого? — теперь в голосе сыщика звучало неподдельное беспокойство. — Дайте подумать… Это случилось, когда мы только подъехали к трактиру. Я стоял примерно в пяти шагах, обернулся через плечо и… Да, совершенно точно, абиссинец подошел слева, со стороны шофферского места. Потрогал руль, провел рукой по кожаной спинке кресла, а потом наклонил голову и плюнул. Вот так все и произошло. Луиза прожгла гневным взглядом шоффера, сидевшего на корточках у стены трактира. Он не пошел вслед за нами к столику, поскольку не имел особого интереса к расследованию гибели фельетониста. Ийезу реагировал на эту историю весьма флегматично, надо полагать, на его родине царят нравы настолько дикие, что жестоким убийством никого не удивишь. Я не желал бы обидеть целую страну или даже континент подобным заявлением, но вряд ли кто осмелится утверждать, что в плане духовных добродетелей африканцы нас превосходят. А ведь и русские люди такое порой творят… — Если ваш черномордый истукан прежде меня доедет до столицы, пусть хоть весь кузов заплюет, — воскликнула Луиза. — А только не выйдет! Вам, господа, не угнаться за мной на дороге. — Еще одно пари! — оживился князь, но девушке проигнорировала его протянутую руку и ушла, не обернувшись. Мы молча смотрели ей вслед. — Она не п-права, — проклюнулся, наконец, голос Пузырева. — Во всем не права! — Она вас любит, Иван, и будет хорошей женой, — улыбнулся г-н Мармеладов. — Только в следующий раз не теряйте время, не ходите кругами вокруг да около, а наберитесь смелости и сразу расскажите ей о своих чувствах. Изобретатель стал пунцовым, как свежевыкрашенный бок его драндулета. Сыщик по-отечески обнял юношу за плечи и продолжил, совсем тихо: — Я понимаю, чего вы боитесь, поскольку слышал слова Луизы об идеальном муже. Ее желания и устремления далеки от привычных девичьих мечтаний, оттого вызывают у женихов робость. Огненный темперамент — такую характеристику дал князь, и он прав. Но ведь и бензин горюч, при неловком обращении может случиться пожар. Достаточно одной искры! А вы же не боитесь бензина? Вы обращаетесь с ним осторожно, с должным уважением, и это позволяет разогнать автомобиль до невероятной скорости… Все в ваших руках, Иван. — Вы о бензине, господин Мармеладов? — князь услышал только обрывок разговора. — Вовремя напомнили. Надо срочно заправиться, и продолжим погоню за убийцей. VIII Тверь. 155 верст от Москвы. 19 часов 28 минут. У ограды городского сада князь велел притормозить. — Хорошо бы взять с собой полицейского, чтоб арест имел законную силу, — объяснил он. — Ийезу, посигналь-ка вон тому молодцу. Крепышу в белом кителе вообще-то полагалось следить за порядком, но в этом тихом провинциальном раю, переполненном ароматами цветов и дребезжащими вальсами старой шарманки, месяцами не происходило ничего предосудительного. Поэтому все свое внимание городовой уделял пышнотелой торговке семечками. Та сидела у входа в сад, на лапах каменного льва и при помощи граненого стакана рассыпала свой товар из большого мешка по бумажным кулечкам. Полицейский склонился над барышней в нелепой позе, жутко неудобной и сулящей на будущее адские боли в спине, зато открывающей полный обзор декольте. Торговка смеялась над шутками ухажера искренне, без деланного кокетства, очевидно у него было чувство юмора, что большая редкость среди низших полицейских чинов. Да и среди высших тоже. |