
Онлайн книга «Искатель, 2001 №11»
— Подробнее, Томми. — Ну… она выронила пакет и попыталась отскочить, а водитель, вместо того чтобы отвернуть прочь, наоборот, попер прямо на нее. К счастью, женщина была молодая и проворная. Будь она старухой, пиши пропало. Я подбежал и помог ей подняться, она сказала, что все в порядке, врача не надо, поедет домой. Увидится с мужем, а уж тогда все будет хорошо. — Значит, она села в машину и уехала? — Ага. И вот что удивительно: машина была точь-в-точь такая же, как та, которая едва не сбила ее. — Как насчет номера, Томми? — Да какое там! О номере я и не подумал. Спохватился, только когда парень завернул за угол и был таков. — Вы уверены, что за рулем был мужчина? — Похоже на то. — А может быть, женщина с короткой стрижкой? — Мне такое в голову не приходило. Может, и женщина. Но тогда мне показалось, что это был мужчина. — Пострадавшая сказала что-нибудь о машине или водителе? — Нет. Она вроде как плакала. Оно и неудивительно. Бормотала какую-то бессмыслицу. — Можете припомнить? — Ну… она ведь плакала. Сказала, что хочет видеть мужа. Что должна найти кого-то и убедить, что он не прав, что она не нарочно… Просто набор слов. Истерика, понимаете? — Спасибо, Томми. — Всегда пожалуйста. — Парень усмехнулся. — Вам спасибо, что помогли, хоть ненадолго забыть об этих чертовых помидорах. Наверное, у той дамы все в порядке, и она вернулась домой, к своему благоверному. Мы сели в машину и покатили восвояси. Я раздумывал о том, как мерзавец мучил Морин, о том, как на Тиммонс-стрит ему наконец повезло. Я уже начинал представлять себе этого мерзавца мертвым. Мне не хотелось, чтобы Рейнолдс поймал его, не хотелось, чтобы на него наложили руки власти штата. Мне хотелось другого — самому огласить приговор и привести его в исполнение. Рейнолдс ехал быстро, умело лавируя в потоке машин. — Что вы думаете о тачке, которой он воспользовался? — пробормотал лейтенант, словно обращаясь к самому себе. — Она была точной копией вашего седана, и это странно, Гриффин. Ваша супруга упоминала это обстоятельство, и Томми Хайнс тоже. — Совпадение? — предположил я. — Может быть. Но едва ли. Это было бы уже чересчур. Машины этой модели редко красят в зеленый цвет такого оттенка. — Совершенно верно. Это была одна из причин, почему мы ее купили, — сказал я. — Морин хотелось чего-нибудь особенного. Не броского, а просто немного необычного. — По-моему, мы имеем дело с чокнутым, — рассудил Рейнолдс. — На это указывают все факты. Он очень рисковал и мельтешил на людях, зная, что впоследствии они смогут опознать его. Он выкинул смертельный номер перед битком набитым покупателями магазином, не заботясь о том, что кто-нибудь может запомнить номер машины. Здравомыслящие люди так не делают. Представьте себе, что это маньяк и что он зациклен на одной-единственной мысли: задавить, и непременно точно такой же машиной, как ваша. Но почему? Откуда могла взяться такая мысль? Я молча смотрел на лейтенанта. Его лицо сделалось похожим на лик каменного изваяния. — Полагаю, вы уже давно размышляете об этом. В его больных мозгах машина прочно связана с причиной, по которой он считал себя обязанным сделать то, что сделал. Но почему машина такая же, как у вас? Может быть, ваша машина повинна в какой-то постигшей его беде? — Морин заявила бы в полицию, случись такое, — ответил я. |