
Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»
Еще раз посмотрев в их сторону, княгиня Александра удалилась. Через пять минут оба приятеля тоже поднялись. Тот, кто был помоложе, закурил сигару, велел принести ему пальто и шляпу и вышел из отеля. Англичанин направился к лифту. Когда кабина снова спустилась, Виктор шагнул в нее и спросил у мальчишки-лифтера: – Как зовут месье, который только что поднялся? Ведь он англичанин, не так ли? – Месье из триста тридцать седьмого номера? – Да. – Мистер Бемиш. – Он ведь давно живет здесь? – Да… недели две… Итак, сей господин жил в отеле примерно с того же времени, что и княгиня Васильева, и на том же этаже. Интересно, сейчас он пошел к себе в триста тридцать седьмой или повернул направо, чтобы нагнать Александру? Виктор миновал комнату княгини, вошел в свой номер, оставив дверь полуоткрытой, и прислушался… Довольно долго и безрезультатно прождав, он в дурном расположении духа лег спать. Он уже не сомневался, что приятель англичанина Бемиша – не кто иной, как Арсен Люпен, то есть любовник княгини Александры. Виктору, безусловно, удалось продвинуться по пути раскрытия сложного дела. Но еще ему пришлось убедиться в том, что Арсен Люпен молод и хорош собой. И это его раздражало. 3 Назавтра после полудня он вызвал Лармона. – Ты на связи с Молеоном? – Да. – Он не знает, где я? – Нет. – Вчера он приходил сюда по делу о краже шкатулки? – Да, кражу совершил носильщик отеля. Подозревают, что у него был сообщник, но тот сбежал. Молеон выглядит очень озабоченным, дело о краже шкатулки его больше не интересует. Теперь речь идет о том, чтобы сегодня окружить некий бар, где банда Арсена Люпена собирается обсудить пресловутое дело о десяти миллионах, о которых говорится в отрывке из его письма. – Ого! А адрес этого бара? – Его обещали сообщить Молеону… Он ждет вестей с минуты на минуту. Виктор рассказал Лармону о своих беседах с Александрой Васильевой и заговорил об англичанине Бемише. – Похоже, он каждое утро уходит, а возвращается обычно только к вечеру. Впрочем, ты сам узнаешь, когда будешь следить за ним. И не забудь заглянуть к нему в комнату. – Невозможно! Надо получить разрешение префектуры… какую-нибудь бумагу… – К чему такая сентиментальность? Если вмешаются люди из префектуры, пиши пропало. Люпен – это вам не барон д’Отрей или Гюстав Жером, и заниматься им должен только я. Я сам должен арестовать его и сдать полиции. Это касается меня. Это мое дело. – Итак?.. – Итак, сегодня воскресенье. Служащих в отеле немного, тебя никто не заметит. А если схватят, что ж, предъявишь им свою полицейскую карточку. Остается одна проблема – ключ. Улыбнувшись, Лармон достал из кармана связку ключей: – К этому я подготовился. Хороший полицейский должен знать и уметь столько же, сколько опытный взломщик, и даже больше. Номер триста тридцать семь, правильно? – Да. Главное, ничего не трогай. У англичанина не должно возникнуть ни малейшего подозрения. В приоткрытую дверь Виктор наблюдал, как Лармон достиг конца пустынного коридора, остановился, открыл нужную дверь, скрылся за ней… Прошло полчаса. – Ну что? – спросил инспектор, когда тот вернулся. – Твой нюх опять тебя не подвел, – усмехнулся Лармон. – Что ты нашел? – В стопку сорочек засунута косынка, оранжевая с зеленым… Совершенно мятая. – Косынка Элизы Масон! – возбужденно воскликнул Виктор. – Так я не ошибся! |