
Онлайн книга «Китайская гувернантка»
“Ты имеешь в виду открытку”. Джулия говорила рассеянно. “Нет, не хочу. Я имею в виду ярлык”. Авторитет питомника был очень заметен, и в повествовании появилась определенная кошачья жилка, направленная на миссис Телфер. “Я не вынимала венок из обертки, чтобы отнести его туда, особенно потому, что ехала автобусом: так что этикетка все еще была на нем. Оно было отправлено ‘Care of Kinnit’ на наш адрес здесь, и там также были указаны имя и адрес людей, которые его отправили — где-то в Африке. Ну, эта леди — я всегда называю людей так, потому что так вежливее — сидела там на корточках и читала это. Я подумала: "Вот тебе щекастик, если хочешь!" Поэтому я сказала: "Извините, пожалуйста’ - и убрала его ”. “И тогда вы ее узнали?” На лице миссис Телфер все еще было легкое веселье. “Нет. Я не должна была отличать ее от Адама. Видите ли, я опустила глаза. Она меня разозлила, и я намеревалась показать это ”. Няня Брум передала сцену с полной правдивостью. Можно было видеть ее, сердитую и чопорную, покачивающую задом, делающую свои крошечные шажки и опускающую глаза так, что ресницы казались черными на ее красных щеках. “Я распаковала венок и очень аккуратно сложила целлофан, чтобы не оставлять мусора”, - добродетельно сказала она. “И я поставила его в самое лучшее место и сказала ему: ‘Теперь ты лежи и хорошо выглядишь”. “Вы действительно говорили вслух?” Это снова была миссис Телфер. Она казалась очарованной. “Да, я говорила. Я всегда разговариваю с вещами вслух. Это помогает мне сосредоточиться. Ведь в этом нет никакого вреда, не так ли, мадам?” Она была на пределе наглости, опасно переигрывая свою роль. Поспешно вмешался Тим. “Что еще ты сказала?” - спросил он. “Ты поговорила с лейблом? Правда, Нэн?” “Почему я должна?” Она так ярко покраснела, что ему ответили. “Потому что я тебя знаю”, - сказал он. “Что ты сказала?” “Я разговаривала с ним только после того, как положила его вместе с остальным мусором в мусорное ведро. Я сказал: "Ну, я не знаю, но, кажется, все интересуются тобой. Сначала мистер Бэзил, а потом совершенно незнакомый человек’. Потом я действительно посмотрела на нее и была удивлена, потому что подумала: "Боже мой! Я видела тебя раньше!’ Но я не могла вспомнить, где, пока не была почти дома ”. “Как она восприняла вашу деликатную критику?” “Не смейтесь надо мной, молодой человек. Я не мог вам сказать. Я не остановился поговорить. Я ушел. Она была не из тех людей, с которыми стоит знакомиться. Годы изменили ее. В те дни она была глупой девчонкой — неудивительно, что у нее были аденоиды, — но она не была совершенно ужасной, как сейчас ”. “Я потеряла нить всего этого”, - вмешалась миссис Телфер с внезапным раздражением. “Что вы имели в виду, когда сказали, что мистера Тобермана заинтересовала этикетка на венке?” “Ну, он был. Он записал это в свой блокнот, не так ли? Я думал, ты видела его. Ты была наверху лестницы”. “Правда? Это было вчера вечером, когда его доставили?” Она казалась пораженной. “Какой необычный поступок с его стороны! Боюсь, я нахожу всю эту историю удивительной. Вы уверены, что узнали эту женщину по могиле бедной мисс Саксон?” “Прекрасно. Ее лицо вернулось ко мне. Я говорил тебе. Я продолжал думать о ней, а потом, когда я был почти здесь, ‘Боже мой!’ Я сказал. ‘Так вот кто это был!” |