Книга Китайская гувернантка, страница 101 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Китайская гувернантка»

📃 Cтраница 101

“Нэн отправилась на кладбище Гарольда Дина, чтобы взять венок, который прибыл слишком поздно на похороны мисс Саксон”, - сказал он. “Пока она была там, она столкнулась с женщиной, которую, как ей показалось, узнала, и впоследствии она решила, что это был тот человек, который привез меня в Анжуйю, когда я была ребенком. Естественно, все довольно взволнованы, потому что, я полагаю, есть очень хороший шанс, что она моя мать.” Он колебался. “Нэн этого не потерпит, потому что она не понравилась ей. Похоже, у нее какие-то проблемы, мама!”

Джулия получила полное сообщение и не сделала ни одного неверного шага.

“Это могло бы быть очень полезно и интересно”, - медленно произнесла она. “Я полагаю, люди узнают друг друга спустя двадцать лет?”

Миссис Телфер мягко рассмеялась. “Сразу видно, как вы молоды!” - сказала она. “Узнала ли другая женщина миссис Брум? Не думаю, что она изменилась со дня своего рождения”.

Тимоти выглядел пораженным. “Кажется, никто об этом не подумал. Я спрошу Нэн. Она должна знать”.

Миссис Телфер села за частично накрытый стол, где ей удавалось выглядеть удивительно элегантно, несмотря на белую кухонную утварь.

“Возможно, она все это выдумала”, - безмятежно сказала она. “Не намеренно, ты знаешь, Тимоти. Но в стиле сказки на ночь. Вот она идет. Я хотел бы услышать это от нее.”

“Все хотят услышать это от меня”. Няня Брум уловила конец предложения и радостно откликнулась, когда она тихо вошла, ее быстрые легкие шаги стучали по камням. “Я думаю, что мистер Альберт Кэмпион — который, позвольте мне вам сказать, далеко не такой безмозглый, каким выглядит, — рассказывал мне об этом дюжину раз. Где именно находилась могила? На чем я остановился? Где был водопроводный кран? Где был сторож?”

“Сторож?” Спросила Джулия.

“Ну, мужчина в фуражке, который бродил по округе”. Миссис Брум была в обороне. “Это очень современное место, вы знаете. Та же идея, что и в зоопарке. Могилы не совсем могилы и клетки не совсем клетки, но все прелестные дорожки и сады. В общем, я заговорила с ним и спросила дорогу, потому что он выглядел так, как будто должен был знать, и он знал. Вот она, усыпанная всеми нашими цветами. Подушка из роз мистера Юстаса выглядела прелестно. Естественно, я был удивлен, увидев там леди, стоящую на коленях, потому что она не была одной из нас ”.

“Леди, стоящая на коленях?” Крайнее изумление миссис Телфер прорвалось сквозь болтовню, как поток холодной воды.

“Ну, личность”, - сказала миссис Брум, краснея. “Она сутулилась, если не стояла на коленях”.

Проницательные глаза миссис Телфер засмеялись, а румянец няни Брум стал угрюмым. “Я сказала ‘на коленях’, потому что это была могила”, - объяснила она без необходимости. “Я тихо поднялась наверх и, не желая беспокоить ее на случай, если это кто-то из наших знакомых, прикрепила новый венок к надгробию позади нее и пошла за водой. Я подумала, что где-то должен быть кран, и увидела, что бедным уставшим цветам не помешало бы хорошенько полить их свежей водой ”.

“Она тебя видела?” - Спросил Тимоти.

“Я так не думаю. Не тогда. Но когда я вернулась с небольшим кувшином воды — я нашла его спрятанным за столбом, на котором был открыт кран, — она сидела на корточках и разглядывала этикетку на венке, который я только что принесла ”.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь