
Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»
Хотя эта мысль в разное время приходила им всем, она же, но высказанная вслух, сразила их наповал. Кэмпион встал, уже не похожий на прежнего, легкомысленного себя. – Я все время думаю об этом, – произнес он. – Они ничего от меня не добились, – пробормотала Бидди, – ведь я ничего и не знала. Но если бы я знала… – Она взглянула на них широко раскрытыми, честными карими глазами. – Я бы все им рассказала. Я была напугана до смерти, я боялась, что они убьют меня или выколют мне глаза. Вы ведь не осудите меня? – Конечно нет, – улыбнулся Марлоу. – И ты совершенно права! Кэмпион, мы не можем больше втягивать в это Бидди и Джайлза. Мы… – Мы закончим это дело вместе с вами, – прервал его Джайлз. – Знаю, я не имею права говорить за Бидди, но мы явно думаем на сей счет одинаково. – Мы закончим это дело, – повторила девушка. – И это я настояла на том, чтобы в нем участвовать. Да и теперь, когда вы меня спасли, я чувствую в себе необычайную храбрость, – добавила она, нервно смеясь. Тут вернулся мистер Лагг, отсутствовавший во время последней части разговора. – Я получил утреннюю газету, – сказал он. – Сейчас как раз начало четвертого. «Загадочный пожар в Кенсингтоне» – это о нашей маленькой шалости. Вот послушайте-ка: «Пожарные бригады Кенсингтона были вызваны вчера вечером по адресу: тридцать два, Беверли-Гарденс, в-восемь, после таинственного звонка. Сообщается о двух интересных особенностях инцидента: густой дым, который считался следствием пожара, на самом деле был получен химическим путем; кроме того, при пожаре были спасены несколько человек, но они находились в бессознательном состоянии, вызванном не только испарениями. Полиция расследует инцидент». – Пара строк – и все, – усмехнулся мистер Лагг. – Такое сказочное выступление, а ему посвящают всего пару строк. Ничего, подождите, «Новости мира» еще опубликуют мои мемуары: «Меня довели до жизни такой: признание известного мошенника». Он с презрением отшвырнул газету. Ее поднял Марлоу. Он уже искал глазами колонку экстренных новостей, когда его внимание привлекла фотография на последней полосе. Внимательно изучив ее, он вдруг вскричал: – О боже! Кажется, это папа! В мгновение ока Кэмпион очутился рядом с ним. – Где? – выхватил он газету, удивительно при этом волнуясь. – Вот же! – Марлоу указывал на фотографию человека, явно застигнутого врасплох, словно оглядывающегося на какой-то звук. Подпись ничего не проясняла: Гигантский диплодок в Саффолке! Нашему специальному фотографу удалось мельком запечатлеть археологов за работой. Достопочтенный Элвин Клюэр все еще держит интригу относительно примечательного открытия на его археологическом участке в Реддинг-Найтсе, недалеко от Дебенхэма. – На фотографии точь-в-точь он, – присоединившись к разглядыванию фото, отметил Джайлз. – Точь-в-точь… – запинаясь, повторил мистер Кэмпион. – Милые мои крошки, вы разве не сознаете, что в эту благословенную ночь из всех ночей случилось нечто непостижимое и ужасающее? – Человек с фотографии до безумия похож на отца, – сказал Марлоу. – Конечно похож! – в ужасе вскричал мистер Кэмпион. – Это он и есть! Я лично отвез его туда! |