
Онлайн книга «Сладкая опасность»
‘Привет, Орф.", - сказала она. ‘Пришел доложить лейтенанту? Что самое худшее?’ ‘Ее нет", - сказал он, присаживаясь на край кровати. ‘Это сенсационное предприятие успешно завершилось, как мы говорим в зале заседаний. Сокровище доставлено в город под охраной небольшой, но великолепной части британской армии, пропавший граф уже на пути к своему месту в Министерстве обороны, мы оба живы, благодаря тебе, и я наполовину сплю.’ ‘Хорошо", - сказала Аманда и вздохнула. По ее лицу пробежала судорога боли, и глаза распахнулись, в их карих глубинах читалось удивление. "Мне больно, когда я это делаю", - сказала она. ‘Но через день или два со мной все будет в порядке. Я очень здоров, у меня хорошие зубы, я никогда не храплю, мои родственники говорят, что у меня приятный характер’. Кэмпион сидел, глядя на нее, и она с некоторым трудом подняла руку и положила ее ему на плечо. ‘Не бойся", - сказала она. ‘Я не делаю тебе предложения руки и сердца. Но я подумала, что позже ты мог бы рассматривать меня как партнера по бизнесу. Видишь ли, когда Хэл войдет в поместье, нам со Скетти придется туго. Знаешь, я не хочу ходить в школу для заканчивающих.’ ‘Боже милостивый, нет’, - сказал Кэмпион, ошеломленный такой перспективой. ‘Вот и все", - сказала Аманда. ‘Вбей это хорошенько в свою голову. Мне не нужно высшего образования. Я говорю, ты когда-нибудь думаешь о Бидди Пейджетт? Ты знаешь — Бидди Лобетт.’ Мистер Кэмпион, растрепанный и некрасиво одетый, встретил ее откровенный вопрошающий взгляд с одной из своих редких вспышек нескрываемой честности. ‘Да", - сказал он. Аманда вздохнула. ‘Я так и думала. Послушай, ’ продолжала она. ‘Я буду готова еще лет через шесть. Но тогда — ну, я бы хотел поставить тебя на первое место в своем списке.’ Кэмпион с внезапным рвением протянул руку. - Это пари? - спросил я. Маленькие холодные пальцы Аманды сжали его собственные. ‘ Готово, ’ сказала она. Мистер Кэмпион долго сидел на месте, уставившись в другой конец комнаты. Его лицо было выразительным, роскошь, которую он вряд ли когда-либо позволял себе. Наконец он медленно поднялся на ноги и стоял, очень нежно глядя сверху вниз на этого странного маленького человека, который пережил одно из самых мучительных приключений, которые он когда-либо знал, и с безошибочным инстинктом разорвал старые шрамы, оживил старые огни, которые он считал потухшими. ‘Что изменит тебя через шесть лет, чудаковатый маленький григ?’ - медленно произнес он. Она не пошевелилась. Ее глаза были закрыты. Губы приоткрыты, дыхание было ровным. Аманда спала. |