Книга Манящая леди, страница 95 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Манящая леди»

📃 Cтраница 95

“Почему бы и нет?” Тонкер был опасно тих.

“Потому что, ” невинно сказал Люк, “ для этого нужна маленькая кривая ипподромная площадка”.

“Конечно”. Тонкер замурлыкала, как кошка у кувшинчика со сливками. “Я упустила это из виду, а, Кэмпион? Вы не можете открыть ипподром в Англии без санкции жокейского клуба, и они бы очень внимательно посмотрели на человека, который только что захотел выступить таким сенсационным образом. Такой парень, как Генаппе, который является абсолютной женой Цезаря, мог бы справиться с этим, но никто другой. Он пожилой человек, и, конечно, он мог бы продать ее через год или около того, не понимая, что происходит, но даже тогда я ожидаю, что все это было бы рассмотрено. Не так ли, Кэмпион? Они бы провели потрясающие расследования, попросили бы кого-нибудь, чье мнение они ценят, проверить все это, не так ли? Я имею в виду, допустим, кто-то захотел открыть здесь ипподром, например, и Жокейский клуб послал за вами...

Мистер Кэмпион начал смеяться. “Я не думаю, что есть о чем беспокоиться, Тонкер”, - сказал он. “Пойдем, Чарльз, если только ты не настроился дождаться повара”.

Люк включил сцепление. “Как-нибудь в другой раз”, - сказал он. “Она ушла из дома сегодня около девяти утра и не появлялась дома весь день. Впрочем, у нее есть секретарша. Садовник не видел ее со вчерашнего дня, но он говорит, что обычно она в деревне.”

“Это мисс Пинкертон”. Тонкер была любезна. “Она будет у Минни. Она бродит по этому месту, как Нехорошая Фея. Немного прибраться здесь и немного прибраться там. Она порхает по жизни, пряча вещи. Вот где она есть, и вот где я должен быть. Если я не ошибаюсь, там внизу до завтра нужно провести какую-то интенсивную организацию. В последний раз, когда я это видел, они спрятали весь запас спиртного не на том берегу реки, который они собираются сделать непроходимым. Это своего рода серьезная ошибка, в которую бедные маггинсы впадают без меня. Вы предполагаете задержать меня надолго, старший инспектор.”

Люк подавил улыбку. “Я искренне надеюсь, что нет, сэр”, - сказал он и нажал на акселератор.

Суперинтендант Фред Саут в зеленой квадратной шляпе на надушенной голове сидел у крыльца мельничного дома, когда они подъехали к месту проведения скачек, и когда они вышли из машины, он поднялся и, ухмыляясь, подошел к ним. Тонкер бросила на него один взгляд и отступила на шаг.

“О боже, в этом есть изгиб”, - пробормотал он Кэмпиону и усмехнулся над его озадаченным выражением лица. “Ты что, еще не слышала этого? Тебя, должно быть, неделю не было в городе. Завтра тебе это надоест. Это последняя крылатая фраза Августов. Очень красноречиво. Ты был бы удивлен. Итак, чего хотят эти парни? Ты знаешь? Засунь большие пальцы под шов штанины, Тонкер, и говори громче.”

Он все еще был воинственным, когда они всей толпой ввалились в официальную столовую тети Хэтт и сели за стол на высоких ножках, который считался приятным приобретением, когда был новым, а мужчины, сидевшие за ним, носили кружева на коленях.

Чарли Люк устал как собака, и его личные дела причиняли ему физическую боль в груди. Предоставленный самому себе, он удовлетворился бы кратким допросом, отпустил мужчину, а затем наблюдал за ним в течение двадцати четырех часов. Но как бы то ни было, когда Фред Саут сидел, как китаец над шуткой, ничего не оставалось, как выполнить работу должным образом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь