
Онлайн книга «Трое храбрых, пятеро справедливых»
Не успел он сесть за стол, как во двор ввалилась целая толпа людей – кто пеший, кто верхом. Толстый смуглолицый коротышка стал размахивать руками и кричать: – Эй, кто тут есть? Живо выметайтесь вон! – Погоди, четвертый брат, зачем шуметь? – удержал его стоявший рядом человек и обратился к хозяину постоялого двора: – Нас много, хозяин. В двух комнатах, пожалуй, будет тесно. Пришлось хозяину подняться наверх, к Гунсунь Цэ. – Не сочтите за обиду, почтенный господин, но я попрошу вас перебраться в восточный флигель. Эту комнату придется отдать другим постояльцам. – Хорошо, я перейду, – согласился Гунсунь Цэ. Его комнату заняли уже известные вам Ван Чжао, Ма Хань, Чжан Лун и Чжао Ху со своими слугами. Между тем Гунсунь Цэ успел уже выпить целый чайник вина, а закуски ему все не подавали. Вдруг до него донесся громкий голос: – Боюсь, что он на нас в обиде и не примет. Что мы тогда станем делать, братья? – Не бойся, брат, – послышался другой голос. – Не такой человек Бао-гун, чтобы нарушить слово! Тут Гунсунь Цэ не вытерпел, вышел из своего флигеля и обратился к говорившим: – Простите, господа, вы, кажется, направляетесь в кайфынский ямынь? Могу вас представить, если желаете! Четверо молодцов встали, а главный из них, огромного роста, обратился к Гунсунь Цэ: – Кто вы, уважаемый? Присаживайтесь к нашему столу, побеседуем. – Я служу в кайфынском ямыне, – сказал Гунсунь Цэ. – Нынче господину попалось одно запутанное дело, и я тайно провожу расследование. Счастлив, что встретил вас! Они проговорили почти до третьей стражи, а потом улеглись спать. Если хотите знать, как на следующий день четверо молодцов прибыли в Кайфын, прочтите следующую главу. Глава 8 Спасая верного слугу, молодцы искореняют зло в храме. Расследуя запутанное дело, находят нить в деревне Цилицунь Чжао Ху выпил лишнего и, едва коснувшись головой подушки, сразу захрапел. В четвертую стражу он вдруг проснулся и, не имея понятия о времени, поднял шум: – Уже рассвело! Вставайте, едем! – и велел слугам седлать коней и укладывать вещи. Пришлось подняться и Гунсунь Цэ, хотя он даже не успел уснуть. Все вместе они выехали на дорогу и двинулись по направлению к Кайфыну. Ярко светила луна – еще не наступило время пятой стражи. Когда они проехали сосновый лес, им по пути попался храм. Вдруг у стены мелькнула тень. Приглядевшись, путники увидели девушку в красном халате, которая в тот же миг скрылась за воротами. – Странно, что привело ее глубокой ночью в храм? – удивился Чжан Лун. – Может быть, заглянем туда? Они оставили слуг стеречь коней и поклажу, а сами направились к храму. При свете луны прочли надпись над воротами: «Храм Железного святого». – Я не слышал, чтобы кто-нибудь запирал ворота, когда девушка вошла, – заметил Гунсунь Цэ. – Каким же образом они оказались запертыми? Чжао Ху – самый нетерпеливый – принялся стучать в ворота кулаками! – Эй, даосы, монахи, отпирайте! Ворота со скрипом отворились, и появился даос. Гунсунь Цэ почтительно его приветствовал: – Простите за беспокойство. Мы – путники, нас одолела жажда. Не найдется ли у вас чаю? – Отчего же не найдется? Входите, господа! Путники вошли. В главном зале ярко горели свечи и фонарики. Пока даос суетился, прислуживая гостям, Чжан Лун и Чжао Ху незаметно выскользнули за дверь. Обыскали все кельи, но девушки не нашли. Случайно попали на внутренний двор, посреди которого стоял большой колокол, и вдруг услышали стоны. |