
Онлайн книга «1907»
Я пристально смотрел на Холидея, пытаясь увидеть хоть какие-то движения на его лице. Едва заметное подергивание глаза или дрожание уголков губ, заметное только человеку, изучавшему медицину и психологию. Никаких движений не было. – Это все, мистер Ватсон? – устало спросил викарий. – Мне пора обедать, а потом я желал бы немного поспать. – Да, это все, не смеем больше вас задерживать. Преподобный поднялся, протянул руку сначала мне, затем – Лестрейду. – Может быть, останетесь на обед, господа? По голосу викария было понятно, что приглашение – лишь дань вежливости. – Спасибо, преподобный, но нам, правда, пора. – Что ж, помоги вам Господь. Надеюсь, вы поймаете изувера. Пройдя через гостиную, в которой витал аппетитный запах бобовой похлебки, мы с Лестрейдом покинули дом викария, а затем и деревню Олбери, показавшуюся мне самой захолустной и малоинтересной из всех деревень нашего Королевства. 15 В Лондон мы возвратились вечером. Я попросил Смита высадить меня на Бейкер-стрит. Поездка в пригород совершенно вымотала, и единственное, чего я хотел – поужинать и лечь спать. Дверь мне открыла Джоан. – Мистер Ватсон, сегодня вы раньше. – Да, мисс Остин. Полюбовался вдоволь провинциальными британскими пейзажами. Я прошел в гостиную, встал рядом с книжным шкафом. – Вы ездили в пригород? – удивилась Джоан. – Да, в Олбери. Аделаида у себя? – У себя, сэр. – Замечательно. Как вы помните, я хотел побеседовать с вами, мисс. Присядьте, пожалуйста. Я пододвинул девушке полукресло. Она покорно пристроилась на краешек сиденья. – Мисс Джоан, ваше появление в нашем доме год назад стало для меня настоящим спасением, и я вам бесконечно благодарен. Аделаида, вступив в сложный возраст, начала проявлять не самые приятные мне черты характера, и, видит Бог, сам бы я с ней не справился. – Спасибо, сэр. Я помолчал, обдумывая, как мне сказать девушке то, что я должен был ей сказать, но таким образом, чтобы не задеть это хрупкое создание. – Мисс Остин, не сочтите, пожалуйста, за критику… Я заметил, как она напряглась. Волнение делало ее прекрасное лицо еще прекрасней. – Говорите же, сэр, – Джоан покорно склонила голову. – Мисс Остин, в Лондонской библиотеке я узнал, что вы с Аделаидой посещаете отдел французской поэзии и берете там книги весьма … сомнительной репутации. Кроме того, моя дочь накануне сказала, что любит эту новомодную поэзию символистов, запудривающих умы молодежи. Это очень опечалило меня. Более того, я … – Мистер Ватсон, вы хотите уволить меня? Прекрасное лицо Джоан исказилось, в ее больших, синих, как морская вода, глазах, закипели слезы. – Нет, что вы, мисс Остин! – воскликнул я. – Даже в мыслях такого не было! – Папа! Аделаида стояла на лестнице. Ее лицо пылало гневом. – Ты довел мисс Остин до слез?! Никогда не видел свою дочь в столь рассерженном состоянии. Она была похожа на молодую львицу. Я растерялся, но Джоан, как всегда, пришла на помощь. – Нет, Аделаида. Я заплакала, потому что ужасно жалко убитых девушек. Я благодарно посмотрел на гувернантку. – Тем не менее, извините меня, мисс Остин, я, право же, вел себя не по-джентльменски. – Мистер Ватсон, вы вели и неизменно ведете себя, как истинный джентльмен, – твердым голосом сказала Джоан. – Заверяю вас, я учту все ваши пожелания относительно обучения Аделаиды. |