
Онлайн книга «1907»
– Благодарю, – инспектор присел на стул. – Так чем обязан, сэр? – сухо спросил я. – Признаться, я не ожидал вас увидеть. Инспектор задумчиво мял шляпу в руках. Годы добавили ему определенной благообразности, он стал похож на университетского профессора или что-то в этом духе. – Как бежит время, доктор! Кажется, еще вчера я заходил сюда к вам, к мистеру Холмсу… Сколько же лет прошло? Он вздохнул. Я молчал, не слишком приветливо глядя на неожиданного гостя. – Да, время, время, – он снова вздохнул. – Но я пришел к вам по делу, доктор. Я взмахнул рукой, приглашая его поскорее переходить к сути. – Вы были другом Холмса, и, несомненно, многому у него научились… – Едва ли, инспектор. – О, не скромничайте, сэр! Помнится, мистер Холмс весьма лестно отзывался о ваших интеллектуальных способностях. – Давайте не будем говорить обо мне и Холмсе, – перебил я. – Что привело вас на Бейкер-стрит, Лестрейд? – Да-да, вы правы, не будем ходить вокруг да около. Мистер Ватсон, помните ли вы историю Джека-потрошителя? – Как такое можно забыть? – я пожал плечами. – Неужели вы, наконец, выяснили, кто это был? – Несомненно, – кивнул Лестрейд. – Скотленд-Ярд вполне достоверно установил, что никакого Джека-потрошителя не существовало в природе. Напрасно вы улыбаетесь, доктор. Джек-потрошитель – сие есть плод воображения, рожденный прессой и взращенный охочей до острых ощущений толпой. Несколько убийств, имеющих лишь отдаленные сходства, журналисты, алчные до сенсаций, приписали ими же придуманному убийце. Предположим, зарежет пьяный кэбмен свою подругу в подворотне – тут же писака строчит статейку о Джеке-потрошителе. Сами понимаете, больше шума, больше продаж. – Интересная теория, – признал я. – Это не теория, – инспектор взмахнул рукой, словно отгонял от лица муху. – Это факт. Но факт неудобный прессе, поэтому и дальше будут писать про Джека-потрошителя. И алчность журналистов породила серьезную проблему. – Какую же? – заинтересовался я. – Подражателя, – глухим и, как мне показалось, зловещим голосом, отозвался Лестрейд. – Некто опять убивает проституток в Лондоне? – Не совсем. Подражатель Джека, очевидно, птица более высокого полета. Его жертвы – барышни из хороших семей в возрасте 16-18 лет. Что-то сжалось у меня внутри, а в голове возник образ смеющейся Аделаиды. – Жертвы? – глухо спросил я. – И сколько же их? – Пока две. Одна мертва, другая бесследно исчезла, но я уверен, что скоро мы найдем ее тело. – Но я не припоминаю, что читал об этом в прессе. – Мы учли опыт напрасной погони за Джеком-потрошителем, который, несомненно, был не более чем фантомом. Пресса, конечно, знает об убийстве и исчезновении, но ничего не знает о письме. – Письмо, инспектор? Лестрейд вытащил из нагрудного кармана своего пальто сложенный вчетверо листок, протянул мне. Я прочел следующее: Пять нежнейших цветков распустились в саду. Беатрис, Ирэн, Розамунд, Эмбер… И еще одна, имя чье – табу. Пока ветер злой не сорвал лепестки С моих милых цветов, Я цветы сорву. Беатрис, Ирэн, Розамунд, Эмбер… И еще одну, имя чье – табу. – Какой-то символистский бред, – я пожал плечами, возвращая листок. – И ужасно плохо написано. Ни рифм, ни смысла. Какое отношение это имеет к … Я осекся, выпучив глаза. – Черт возьми, Лестрейд! Неужели убитую девушку звали Беатрис? |