Книга Убить Маргарет Митчелл, страница 87 – Энни Кей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить Маргарет Митчелл»

📃 Cтраница 87

– В отличие от ножа, – вставила Влади.

– Ну, да, ножа. Да и кучи других предметов.

– Но убийца спрятал и унес именно нож или другой предмет с широким острым длинным лезвием.

По моему лицу, наверное, все было понятно без слов, и Хелена с явным интересом его разглядывала.

– А как же приз, “Золотой карандаш”? – спросила я. – Разве не им было совершено убийство?

– Это могу сказать с абсолютной уверенностью даже я. Этот трофей не участвовал в убийстве.

– Может, убийца попробовал убить этим призом, но потом осознал, что нож будет удобнее? Поэтому на теле столько ран? – предположила я.

– Нет, все многочисленные раны были нанесены ножом. Его на месте преступления не оказалось. Вы случайно не знаете, куда он мог деться?

Я была совершенно сбита с толку:

– Конечно, не знаю. Я только что узнала, что убийство совершено каким-то ножом. Думала, это все Карандаш…

– Было бы символично, правда? – Влади словно наслаждалась этим разговором, который все больше вводил меня в замешательство.

– Это было бы очень жестоко. Нож – это тоже жестоко. Но если убили не призом, зачем его положили рядом? И почему он оказался в крови? Или, может, его не положили? Возможно, Маргарет спала с ним?

Влади улыбнулась одним уголком рта.

– Бредовая идея, – признала я, – но не могу представить повода обмазывать Карандаш в крови и укладывать рядом.

– Видимо, убийца хотел намекнуть на то, что убийство связано с литературной деятельностью жертвы, вам так не кажется?

– Кажется, это так. Но зачем, если сразу понятно, что убили ее чем-то другим? Довольно глупый поступок.

– Или поступок неопытного человека. А здесь, кажется, такие абсолютно все. Но сам окровавленный приз намекает в первую очередь на вас, Маделин.

Я смотрела на нее, потеряв дар речи.

– Кажется, Маргарет привезла этот карандаш нарочно, чтобы позлить вас. Не знаю, насколько это правда, но, думаю, ее ассистентка сможет нам это прояснить. Кто мог желать направить на вас подозрения, Маделин?

– Никто, – ответила я, не задумавшись ни на секунду. – Из присутствующих я была знакома только с Джей Си, он этого сделать не мог. Остальные, уверена, еще не успели проникнуться ко мне такой сильной антипатией.

Влади еще раз что-то отметила в блокноте.

– Вы абсолютно уверены, что ваш друг здесь ни при чем?

– Без сомнений.

– Даже учитывая все те неприятности, что причинила ему Маргарет?

– Он влюблен в нее, а не наоборот, – грустно сказала я. – Джей Си не из тех мужчин, что впадают в ярость, когда не получают желаемого. Он винил себя, а не ее.

– Кажется, сегодня он несколько изменил свое мнение на тему “кто прав и кто виноват в их разрыве”, – заметила Хелена.

Я пожала плечами: сложно было делать какие-то предположения с учетом всех свалившихся обстоятельств.

– Как бы то ни было, он пошел в ее комнату, соврав всем остальным, даже вам, о том, куда идет. У него были мотив и возможность, что вы об этом думаете?

Влади умела добиваться своего. Конечно, мысль об этом, хоть я и гнала ее от себя всеми возможными способами, крутилась в мозгу, как прилипчивая песня.

– Но где же тогда его нож? – тихо и почти безнадежно спросила я.

Влади заглянула в блокнот, словно там были ответы:

– Например, забрал с собой в кармане. Выбросил в окно. Спрятал где-то в комнате, своей или чужой.

– Было бы глупо прятать его: обыск сразу же это покажет. Как и отпечатки пальцев. Думаю, убийца не так глуп. Он отлично скрывает свои эмоции, думаю, достаточно продумал и преступление.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь