
Онлайн книга «Легенда о мертвой Джинни»
Когда мы повернули, чтобы прочесывать соседний участок, встретились с группой, в которой я заметила Дилан и Мэри, а также Бобби Джентли, отца первого пропавшего мальчика, он шел рядом с Минни. Натали, по понятным причинам, оставалась с Хоуп: в таких походах не место маленькому ребенку. Особенно когда есть перспектива наткнуться на что-то такое, что навсегда осядет в памяти. По дороге обратно параллельным путем ничего необычного нам также не встретилось. Мужчины из нашей группы теряли терпение и сердито переговаривались. Меня распирало от желания предложить проверить почтовый ящик Мидов, но я не хотела выдавать себя так быстро: полицейские немедленно могли заподозрить меня во всех смертных грехах. Оперативный штаб развернули в местном клубе, где накануне проходила праздничная вечеринка. Может, мне стоило пойти на нее, а не прятаться в замке Харди? Может, я могла бы что-то заметить, как-то спасти Гарольда Мида? Конечно, я сознавала, что была бы абсолютно бесполезна. Как минимум потому, что не знала, что новой жертвой станет именно Гарольд. Этот высокий нагловатый красавчик совсем не вязался у меня с образом несчастного украденного подростка. Группы поисковых волонтеров собирались на центральной площади перед водонапорной башней. Казалось невероятным, что всего пару дней назад на глазах у всей деревни Гарольд с издевкой обсуждал здесь с дедом идею отмены празднования. Могло ли это послужить причиной того, что жертвой стал именно он? И встречал ли он призрака Джинни Харди в тот же день, что и я? Или меня спасло от исчезновения только присутствие рядом Генри? Люди растерянно бродили по площади. Когда мы уже развернулись в сторону деревни, сумерки стали стремительно опускаться. Теперь на площади совсем стемнело, светили фонари, которые разрезали вечерний туман, сегодня казавшийся не таким густым из-за обилия народа. В толпе я внезапно потеряла Генри, но увидела подошедшую ко мне Дилан. Она выглядела обеспокоенной, пропитавшиеся влажным воздухом волосы прилипли к щекам, видно было, что она провела на ногах весь день. – Неужели снова, мисс Маделин? – спросила она, поздоровавшись. – Что же это происходит? Кто все это делает? Зачем? Я почувствовала себя беспомощной: маленький несчастный человек, чей брат тоже исчез, просил ответов, помощи, поддержки, для Дилан все это была ее настоящая жизнь, а не мой книжный сюжет. Ужас ситуации, казалось, только дошел до меня, и я не нашла ничего лучше, чем обнять Дилан. Она не оттолкнула меня, но и не обняла в ответ, так и стояла с вытянутыми вдоль тела руками. – Дилан, – услышали мы бесстрастный голос Мэри Хит. Я опустила руки. Мэри стояла рядом, и глаза ее не выражали ни злобы, как при нашей первой встрече, ни печали, которую я ожидала в них увидеть. Она была абсолютно бесстрастна, словно из нее вынули все силы и эмоции, а тело ее держалось на ногах только усилием воли. Внезапно Мэри приподняла ресницы, взглянула в мою сторону, на ее губах появилась слабая улыбка, и монотонным голосом человека на успокоительных она произнесла: – Как продвигается книга, мисс Стоун? Есть интересные сюжеты? – Мама, – прошептала Дилан, осторожно взяв ее под локоть. Мэри немедленно обернулась к ней: – Разве я не просила тебя ни на шаг от меня не отходить? Разве ты не понимаешь, что происходит? Они заберут всех детей… Всех детей одного за другим… Ты хочешь, чтобы твоя мама осталась совсем одна? |