
Онлайн книга «Дело о похищении Бетти Кейн. Исчезновение»
– А вы что стали делать? – Подождала с часок, думала, что Барни, муж мой, вот-вот приедет… Тут я увидела, что девчонкины вещи валяются кругом. Я их сложила в чемодан и поставила его под лестницу, которая на чердак ведет. Проветрила, прибрала. Потом отправилась домой, и выяснилось, что мы с Барни разминулись, он в тот вечер туда явился. А через пару дней я ему все рассказала… – Какова же была его реакция? – Он сказал: жаль, что ее мамаша не отлупила ее еще лет десять назад. – Он о ней не беспокоился? – Нет. Я поначалу немного беспокоилась, пока он не сказал мне, что она живет в Эйлсбери. Это недалеко, ее кто-нибудь мог подвезти. – Значит, он полагал, что она отправилась домой? – Да. Я сказала, что надо бы все же это проверить, как-никак она еще ребенок. А он мне: «Фрэнки, детка моя, это такой „ребенок“, который из всего выкрутится! Инстинкт самосохранения у нее развит посильнее, чем у хамелеона!» – И вы выбросили эту историю из головы? – Да. – Но вы должны были о ней вспомнить, когда читали в газете о деле Бетти Кейн? – Нет! Я, во-первых, не знала ее имени. Барни называл ее Лиз. А во-вторых, я просто подумать не могла, что пятнадцатилетняя девочка, которую похитили, и создание в кружевах, валявшееся на моей постели, – одно и то же лицо. – Если б вы это знали, сообщили бы об этом полиции? – Обязательно! – Вас бы не удержало соображение о том, что избили ее вы? – Ничуть! Была бы возможность, я бы еще раз ее избила! – Скажите, вы не намерены разводиться с вашим мужем? – Нет, конечно! Мне с ним не скучно, и он хороший добытчик! Чего еще можно требовать от мужа? – Вот уж этого я не знаю, – пробормотал Кевин. Затем нормальным своим голосом спросил, утверждает ли она, что девушка, дававшая здесь показания, и та, о которой шла речь, – одно и то же лицо? Потом поблагодарил ее и сел. Майлс Эллисон отказался от перекрестного допроса. Кевин хотел было вызвать следующего свидетеля, но его опередил староста присяжных. Он сказал судье, что, по мнению присяжных, свидетелей было достаточно. – Кого вы хотели вызвать, мистер Макдэрмот? – спросил судья. – Владельца копенгагенского отеля, ваша честь. Судья вопросительно повернулся к старосте. Присяжные посовещались, затем староста сказал: – Нет, ваша честь, мы не считаем это нужным и оставляем на усмотрение вашей милости. – Если вы считаете, что можете прийти к правильному выводу на основании уже услышанного здесь, пусть так и будет. Желаете ли вы прослушать выступление защитника? – Нет, ваша честь, благодарю вас. Мы уже вынесли вердикт. – В этом случае, полагаю, и мне нет смысла подводить итоги. Это было бы излишним. Желаете вы удалиться? – Нет, ваша честь. Мы вынесли решение единогласно. Глава двадцать третья – Лучше подождем, пока толпа поредеет, – сказал Роберт. – И тогда нас выпустят через черный ход. Его удивляло, что у Марион такой серьезный, такой нерадостный вид. Будто она еще не отошла… Неужели напряжение было столь велико? – Эта женщина, – произнесла Марион, как бы почувствовав мысли Роберта, – эта несчастная женщина! Нет, ни о чем другом я и думать не могу! – О ком вы? – не сразу сообразил Роберт. – О матери этой девочки! Можно ли вообразить что-нибудь более страшное? Конечно, потерять крышу над головой тоже достаточно скверно… Ах да, Роберт, дорогой, мы уже все знаем! |