
Онлайн книга «Дело о похищении Бетти Кейн. Исчезновение»
– И поставить не на кого? – Думаю, нет. Может быть, самую малость – на Уикли. Он – того типа, что способен в любой день преступить предел, а потом провести остаток жизни, спокойно печатая на машинке в Бродмуре. А Таллис не станет рисковать всем, чего он добился, ради глупого убийства – вроде этого. Он слишком хитер. Что же касается Ратова, я могу представить, что он задумает убийство, но задолго до того, как он пройдет полпути в этом направлении, его осенит другая идея, и он забудет, куда собирался. – Что, в этой деревне живут одни слабоумные? – К несчастью, эту деревню «открыли». Аборигены вполне здоровы. – Ладно. Мы ведь ничего не можем предпринять, пока не обнаружится труп. – Если он обнаружится. – Обычно со временем они всплывают. – По словам местных полицейских, за последние сорок лет в Рашмере утонули пять человек. Это если не принимать в расчет Мер-Харбор – судоходную часть реки. Двое утонули выше Сэлкотта, трое – ниже. Троих, которых утонули ниже, нашли через день или два. Тех двоих, что утонули выше деревни, вообще никогда не нашли. – Хорошенькая перспектива для Уолтера Уитмора, – заметил Брюс. – Да, – согласился Грант и призадумался. – Они не были слишком добры к нему сегодня утром. – Газеты? Да уж. Очень благовоспитанны и объективны, но это не было приятным чтением для Братца Кролика. Дурацкое положение. Никаких обвинений, значит и защищаться невозможно. Впрочем, ему и нечем защищаться, – добавил Брюс. Он помолчал немного, постукивая трубкой о зубы, как делал всегда, когда что-нибудь обдумывал. – Ладно, полагаю, в данный момент мы ничего предпринять не можем. Напишите аккуратненький отчет, и посмотрим, что скажет комиссар. Я не вижу, что еще мы могли бы сделать. Умер, утонув, и никаких доказательств, несчастный ли это случай или что-нибудь другое. Таков ваш вывод, не правда ли? Поскольку Грант не отвечал, Брюс посмотрел на него и резко повторил: – Не правда ли? То ты видишь это, то нет. Что-то не укладывающееся в общую картину. Не позволяйте вашему чутью управлять вами, Грант. Что-то фальшивое. То ты видишь это, то нет. Присказка фокусника. Трюк с отвлечением внимания. Можно выполнить что угодно, если отвлечь внимание. Где-то что-то фальшивое. – Грант! Вопрос, прозвучавший в тоне начальника отдела, заставил Гранта очнуться. Что он должен ответить? Молча согласиться и пусть все идет как идет? Цепляться за факты, доказательства и оставаться на безопасной позиции? С удивлением, словно это был кто-то другой, Грант услышал собственный голос: – Вы когда-нибудь видели, сэр, как женщину распиливают пополам? – Видел, – ответил Брюс и неодобрительно-осторожно посмотрел на Гранта. – Мне чудится в этом деле сильный привкус фокуса распиливания женщины, – произнес Грант и вспомнил, что ту же метафору он употребил в разговоре с сержантом Уильямсом. Однако Брюс реагировал не так, как Уильямс. – О господи! – проскрипел он. – Надеюсь, вы не собираетесь разыгрывать перед нами Ламонта, а, Грант? Несколько лет назад Гранта послали в самую глубь Горной Шотландии ловить одного парня, и он привез его. Привез человека, которому «шили» не вызывавшее никаких сомнений участие в преступлении. Оставалось только вынести приговор. Передавая парня в руки работников Ярда, Грант сказал, что, вообще-то, сам он считает – они ошиблись и схватили не того, кого надо бы. Так оно и оказалось. В Ярде никогда не забывали этого случая и всякое высказанное наугад мнение, противоречащее фактам, стали называть «разыгрывать Ламонта». |