
Онлайн книга «Дело о похищении Бетти Кейн. Исчезновение»
Но он не торопился. Она причинила ему много неприятностей, эта женщина. Теперь регламент устанавливает он. От этюдов на стенах Грант перешел к книгам на полках и стал читать заглавия. – Я вижу, вам нравятся странности. – Странности? – Полтергейст. Рыбные дожди. Стигматы. Такого рода вещи. – Мне кажется, художников всегда привлекало все необычное, чем бы оно ни было, не правда ли? – Похоже, у вас ничего нет о трансвестизме. – А что заставило вас подумать об этом? – Значит, вам знаком этот термин? – Конечно. – Вас это не интересует? – Мне кажется, литература на эту тему очень ограничена. Либо ученые статьи, либо – «Ньюс оф уорлд», а посредине – ничего. – Вам следовало бы написать трактат на эту тему. – Мне? – Вам же нравятся всякие странности, – спокойно проговорил Грант. – Я художница, инспектор, а не писательница. Кроме того, сейчас никого не интересуют женщины-пираты. – Пираты? – Ведь правда же, все они были пиратами, солдатами или матросами? – Вы полагаете, мода кончилась на Фиби Хессель?[33]О, ни в коем случае. Эта штука все время всплывает. На днях в Глостершире умерла женщина, которая более двадцати лет трелевала лес и грузила уголь, и даже врач, который ходил к ней во время ее последней болезни, не знал, что она не мужчина. И мне известно еще об одном случае, происшедшем совсем недавно. В пригороде Лондона молодого человека обвинили в воровстве. Совершенно обычный молодой человек. Хорошо играл в бильярд, был членом мужского клуба, ухаживал за одной из местных красавиц. А когда он прошел медицинское освидетельствование, оказалось, что это нормальная молодая женщина. Раз в год или два это обязательно случается. Глазго. Чикаго. Данди. В Данди молодая женщина жила в ночлежке в одной комнате с десятью мужчинами, и ее ни в чем не заподозрили. Я вам не наскучил? – Вовсе нет. Я только удивляюсь, почему вы считаете это странностью в таком же смысле, как стигматы или полтергейст. – Отнюдь не считаю. Некоторые искренне чувствуют себя счастливее в мужской одежде. Однако большинство занимается этим из страсти к приключениям, а некоторые – и по экономической необходимости. Впрочем, есть и такие, для кого это единственный способ осуществить задуманное. Она маленькими глотками пила кофе, сохраняя на лице выражение вежливого интереса, как человек, вынужденный терпеть и ждать, когда непрошеный гость скажет наконец, зачем пожаловал. Да, подумал Грант, она была бы замечательным союзником. Сердце его понемногу стало биться в нормальном ритме. Все это были ходы в игре, которую он вел уже давно, – в игре интеллекта против интеллекта. И теперь Гранту было интересно, как она реагирует на его ходы. Перед тайным подкопом она устояла. Посмотрим, как она выдержит прямую атаку. Он отошел от полок с книгами и проговорил: – Вы были очень привязаны к родному вам человеку, мисс Сирл. – К Лесли? Но я уже… – Нет. К Маргерит Мэрриам. – Мар… Я не понимаю, о чем вы говорите. Это было ошибкой. Задумайся она хоть на секунду, она бы сообразила, что не было никакой причины отрицать свою связь с Маргерит. Однако то, как неожиданно Грант произнес это имя, напугало ее, и она бросилась головой в омут. – Так привязаны, что не могли объективно оценивать ее. – Говорю вам… – Не надо ничего говорить мне. Я сам кое-что вам расскажу. То, что поможет нам проникнуться доверием друг к другу, мисс Сирл. Я столкнулся с Лесли Сирлом на вечеринке в Блумсбери. На одном из литературных сборищ. Он хотел познакомиться с Лавинией Фитч, и я вызвался представить его. Когда мы пробирались сквозь толпу, нас притиснули друг к другу так тесно, что мы едва могли дышать. Полисмену свойственна наблюдательность, но, думаю, независимо от этого в подобных условиях я все равно заметил бы кое-какие детали. У него были очень красивые серые глаза, у Лесли Сирла, и на радужной оболочке левого я заметил маленькое коричневое пятнышко. Позже я довольно много времени провел в размышлениях и затратил много трудов, пытаясь объяснить исчезновение Лесли Сирла. Благодаря природной сообразительности и в значительной мере удаче я сложил картину, для которой не хватало лишь одной мелкой детали. Маленького коричневого пятнышка. Я его увидел здесь, на пороге вашего дома. |