Книга Загадка «Пурпурного императора», страница 78 – Мэри Ханшеу, Томас Ханшеу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка «Пурпурного императора»»

📃 Cтраница 78

– Убила? Кого я убила, мистер Далл? Боже мой, о чем вы говорите?

Голос индуса стал откровенно язвительным.

– Кого? Ну конечно же, настоящую мисс Чейн. Почему вы не оставили это мне? Я мог бы сделать это гораздо лучше, поверьте мне.

Клик уловил звук сдавленного дыхания, и его пульс забился быстрее.

– Боже мой! – снова раздался голос леди Брентон. – Вы что, с ума сошли, обвиняя меня в таких вещах? Зачем мне убивать ее, бедняжку? И каким образом?

Раздался резкий смех, громыхнувший, как звук вылетевшей пробки.

– Хорошо сыграно, миледи, но это не сработает. Не забывайте, я видел вас в той самой комнате, когда, по словам нашего старого друга, констебля Робертса, мисс Чейн была мертва. Ну и кто же ее убил, спрашиваю я. Вы не знали, что я вижу вас, но я заметил ваш золотой шарф, когда вы склонились над телом.

Клик тяжело вздохнул, и в его полузакрытых глазах загорелись еще более яркие искорки. Итак, леди Брентон была там, да? Если это так, то сэр Эдгар знал больше, чем утверждал, и защищал не леди Маргарет, а кое-кого другого – свою собственную мать!

Леди Брентон стояла совершенно неподвижно, словно ошеломленная выдвинутым против нее обвинением. Либо ее действительно это потрясло, либо она раздумывала, как лучше освободиться от власти этого человека, хранившего ее страшную тайну.

Потом она вдруг заговорила:

– Вы действительно думаете, что я убила эту бедную беззащитную старуху?

Клик отчетливо видел циничную улыбку, появившуюся на лице этого человека, потому что тон его голоса не оставлял сомнений.

– Дорогая леди, – ответил он, – именно это сказал бы всякий, кто увидел бы вас, когда вы выходили из этой комнаты с золотым кружевным шарфом, закрывавшим лицо. Я наблюдал за вами, когда вы пересекли лужайку и исчезли в темноте.

– Это неправда. – Она отшатнулась, внезапно очнувшись от своего рода оцепенения, которое до сих пор владело ею. – Я не носила в тот день этот золотой шарф по той простой причине, что у меня его просто не было. Я не приближалась к Чейн-Корту. Если вы говорите, что видели меня здесь, то вы лжете. Если уж вы так уверены, будто это я совершила это ужасное деяние, что вы сами делали в Чейн-Корте той ночью?

Тот же вопрос задавал себе Клик, и ответ Джунги Далла был дан так быстро, что стало ясно: он подготовлен заранее.

– Я следовал за вами, моя дорогая леди.

– Следовали за мной? – повторила она. – О, это невыносимо! Откуда, скажите на милость?

– Я увидел вас, когда сворачивал в аллею, и, естественно, удивился, что вы делаете в этот неурочный час и в таком странном месте.

– Я думаю, – презрительно фыркнув, ответила леди Брентон, – тот же вопрос можно было задать и вам, мистер Далл.

Этот джентльмен тихо рассмеялся.

– Я приходил узнать, могу ли я поговорить с леди Маргарет Чейн, – ответил он. – Вы должны помнить, что я встречался с ней раньше в Париже.

– Я прекрасно помню не только это, но и то, как вы не давали мне покоя, пока я не представила вас бедной девочке. Но это не та причина, по которой можно приходить к ней ночью, тем более после ее долгого утомительного путешествия. Кроме того, как вы узнали, что она возвращается? Мне самой стало об этом известно случайно, когда я услышала на почте мимоходом слова самой мисс Чейн. Так как же вы об этом узнали?

Клик как раз тоже подумал об этом. Действительно, как? Но Джунга Далл, очевидно, был готов и к этому вопросу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь