Книга Загадка «Пурпурного императора», страница 79 – Мэри Ханшеу, Томас Ханшеу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка «Пурпурного императора»»

📃 Cтраница 79

– Точно так же, как и вы, моя дорогая, – бойко ответил он. – Девушка в конторе была занята разговором о возвращении леди Маргарет, и я решил нанести визит, но не собирался заходить в этот час. Я просто немного прогулялся, и моя дорога случайно – или с помощью того, что вы, англичане, называете провидением, – пролегла мимо этого дома. Потом я увидел вас, это заинтриговало меня, так что я, естественно, последовал за вами. И видел, как вы вошли в дом. Входная дверь была открыта, и я все ждал и ждал, и наконец из любопытства тоже вошел и закрыл за собой дверь. И говорю вам: в том бальном зале я зажег спичку, чтобы прикурить сигару, и увидел мертвую старуху, а вы склонились над ней.

– Это ложь! – с жаром воскликнула леди Брентон. – Меня там никогда не было! Никогда!

– Вы были там! – повторил он с нажимом. – Что толку отрицать то, что мы оба знаем? Увидев вас там, я был потрясен – я правильно употребил слово? – и, повернувшись, выбежал из дома. Потом вспомнил, что вы все еще здесь, и, чтобы помочь вам, дорогая леди, вернулся и заглянул в окно. Я не мог войти в дом, нет, даже за тысячу рупий! Ужас от увиденного был так велик! Но, к счастью, вы ушли, и я ждал подходящего момента, чтобы сказать вам, чего я хочу как от вас, так и от вашего любопытного сына Эдгара.

Все это время леди Брентон выглядела совершенно ошеломленной той паутиной, которая плелась вокруг нее, но звук имени любимого сына вернул ей силы.

– Эдгара? – закричала она высоким пронзительным голосом. – А он-то тут при чем?

– При том, дорогая леди, – последовал спокойный ответ, – что когда я вышел из сада, то чуть не столкнулся с ним, и он был так взволнован, что даже не заметил меня, пока я с ним не заговорил!

– Эдгар? – повторила леди Брентон с ноткой страха и удивления в голосе. – Эдгар был на территории Чейн-Корта в ту ночь? – И Клик мог бы благословить ее за ту нотку сомнения, которая прозвучала в ее тоне, ибо это был, несомненно, один из пунктов, который он сам хотел бы прояснить. – Но что делал Эдгар в такое время и в таком месте? Да ведь он был на званом обеде, я помню… Нет, это невозможно!

– Не так уж это и невозможно, дорогая леди. Сэр Эдгар сам сказал, что приехал, чтобы встретиться с леди Маргарет.

Стоя в тени оконной занавески, Клик нахмурил брови и задумчиво пощипал подбородок. Так вот как молодой джентльмен объяснил свое присутствие в поместье! Вполне правдоподобно, хотя и сильно отличается от объяснения, которое он дал лейтенанту Деланду. Впрочем, этого и следовало ожидать… В конце концов, это могло оказаться всего лишь отвлекающим маневром. Конечно, вокзал был более подходящим местом для ожидания возвращения невесты из-за границы, чем территория ее дома поздно ночью! Впрочем, Клик не очень-то верил в виновность молодого человека и вполне мог предположить, что сэр Эдгар пошел по стопам матери, чтобы выяснить ее намерения.

В том, что леди Брентон находилась здесь в ту ночь, Клик был почти уверен, несмотря на ее яростное отрицание. Мать и сына, вне всякого сомнения, связывали очень прочные узы. Вполне возможно, что эти двое играли в разные игры, однако были полны решимости защитить друг друга. Но он не думал, что сэр Эдгар…

Мягкий мурлыкающий голос Далла прервал его размышления, и Клик снова навострил уши, прислушиваясь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь