Книга Не будите мертвеца, страница 124 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не будите мертвеца»

📃 Cтраница 124

Все стали переглядываться, а Рейберн грохнул по столу кулаком.

– Нет, клянусь всеми богами, это не все, – возразил Рейберн. – А что с браслетом? Что за таинственная надпись на нем, или акростих, или что там еще? Я за свою жизнь каких только загадок не разгадывал, но к этой даже не знаю, как подступиться.

– Весь секрет в том, – пояснил доктор Фелл, – что никакого секрета в надписи нет.

– Но он должен быть! Вы же процитировали, что сказала мне Дженни. А как насчет их разговора с Франсин? На ее вопрос «Имеет ли надпись какое-то значение?» Дженни ответила: «Только если сумеешь прочесть – в этом весь секрет».

Доктор Фелл хмыкнул:

– И она была права, это нужно понимать буквально. Я не имею сейчас в виду один факт, для нас уже неважный: на самом деле изначально на внутренней стороне была выгравирована надпись «Дж. П. от Р. Б.», которую она убрала какое-то время назад. Беллоуз, разумеется, был уверен, что надпись до сих пор там, как-то замаскированная. А настоящий секрет совсем в другом. Джозефин сочла, что и этого будет достаточно, чтобы обвинить Беллоуза, если браслет обнаружится, и она была совершенно права. Таких черных камней было всего два – изначально они принадлежали отцу Беллоуза, – и они были вставлены в кольца. Ричи вынул один камень, чтобы сделать для нее браслет, сохранив второй у себя. Камни видели многие, и загадка вызывала такой интерес, что запоминалась. Вы понимаете, в чем была загадка? Она в двух словах, которые описывают не сам камень, а то приспособление, в которое он превратился.

– Ну и что же это?

– Это был камень трезвости, – пояснил доктор Фелл.

После паузы Рейберн снова стукнул по столу, только потише.

– Ну конечно! – воскликнул он. – Десять тысяч Ксенофонта, разумеется! Почему же я не догадался? Римляне из уважаемых семейств надевали на пиршества кольца с такими камнями трезвости. Светоний описывает это с большой серьезностью. – Рейберн разволновался. – Черт побери, такое прекрасное и практичное приспособление необходимо вернуть в обиход в наши дни. Для этих целей мог служить любой полудрагоценный камень, главное, плоский, чтобы на нем можно было выгравировать несколько слов. Какое-нибудь хорошее изречение – самое то, и обязательно четкими, но мелкими буквами. Благородный римлянин принимался пить на пиру, время от времени советуясь с камнем в кольце. Как только он переставал ясно видеть написанный на нем текст, то понимал, что перешел границы трезвости, значит пора остановиться. Claudite jam rivos, pueri, sat prata biberunt. «Хватит петь – пирушка окончена». И еще: «Только если сумеешь прочесть – в этом весь секрет». Где были мои глаза!

– Именно, – согласился доктор Фелл с великодушным смирением, – хотя это приспособление меня нисколько не прельщает, но исполнено оно с таким тщанием, аж мурашки по спине. Любопытный момент в том, что Ричи Беллоуз подарил камень ей. При помолвке они обменялись камнями в знак верности. И это ее благотворное влияние, между прочим, ее безмятежность и легкость превратили Беллоуза из надежного и любящего супруга в маньяка-убийцу с навязчивой идеей. Кажется, я его не осуждаю в моральном смысле.

Дэн Рипер тяжко вздохнул.

– Все, что я могу сказать, – заявил он, – мне не хотелось бы пройти через это снова, даже за… скажем так, за кучу денег. Не знаю, что и думать. Половину этого времени…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь