Книга Изогнутая петля, страница 73 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изогнутая петля»

📃 Cтраница 73

– Старое доброе механическое чудище… – сказал он. – Верное мое чудище! Пора, похоже, оторвать тебе башку! Или то, что от нее осталось.

– Не надо! – вскрикнула Мэдлин.

Это развеселило Гора.

– Как скажешь, малышка. Во всяком случае, инспектор, призываю вас заглянуть и пошарить внутри. Важно удостовериться, что корпус плотно забит механизмами и там нет места, где бы мог спрятаться человек.

Стеклянной дверцы, которая некогда прикрывала отверстие в спине куклы, давно не было. Эллиот, подсвечивая себе фонариком, с самым серьезным видом осмотрел внутреннее устройство и ощупал какие-то детали. Казалось, инспектора что-то удивило, но он только сказал:

– Да, сэр, все верно. Пустого пространства нет. А что, были предположения, что внутри куклы кто-то сидит и приводит ее в действие?

– Таково единственное предположение, которое вообще выдвигалось. Ну хорошо. Это что касается собственно фигуры. Как видите, есть еще и другая часть конструкции – вот этот ящик или кушетка, на которой фигура сидит. Смотрите.

На сей раз ему пришлось труднее. На передней стенке ящика была какая-то кнопочка и дверца на петлях. Кнопка работала, похоже, не слишком хорошо, но после некоторых манипуляций Гору все же удалось добиться, чтобы дверца распахнулась. Внутренний механизм ящика, полностью металлический и сильно изъеденный ржавчиной, имел менее трех футов в длину и не более полутора в высоту.

Гор довольно улыбнулся.

– Вероятно, вы помните, – сказал он, – в чем, как предполагают, заключался секрет «шахматиста» Мельцеля? Фигура сидела за шахматной доской, перед комодом, состоявшим из нескольких отделений, каждый со своей дверцей. В самом начале сеанса ведущий открывал по очереди все эти дверцы, чтобы публика убедилась, что всё без обмана: внутри только механизмы, и ничего более. Поговаривали, однако, что на самом деле в комоде прятался ребенок, который ловко протискивался из одного отсека в другой, причем делал это синхронно с манипуляциями ведущего, поэтому зрители и не могли ничего заподозрить. Так вот. Подобные же предположения высказывались и относительно нашей красотки. Но очевидцы писали, что это неправда. Посудите сами. Во-первых, ребенок должен был бы быть совсем уж крошечным, а во-вторых, ни одному иллюзионисту не удалось бы объехать всю Европу в сопровождении ребенка так, чтобы об этом никто не узнал. Здесь, как видите, всего только одна дверца и свободного места внутри ящика почти нет. Всем желающим предлагалось лично потрогать механизм и убедиться, что никакого подвоха нет. Машину ставили в любом месте комнаты, и стояла она вполне автономно, на высоком постаменте, так что пространство внизу и вокруг нее отлично просматривалось. Все это явно исключало участие человека. И тем не менее наша леди оживала! По команде ведущего она брала в руки цитру, исполняла любую пьесу, какую попросят из зала; откладывала инструмент в сторону; общалась со зрителями при помощи жестов и мимики; развлекала их разными ужимками и выкрутасами в духе времени. Стоит ли удивляться, что мой почтенный предок был в восторге, когда ее увидел! Удивляло меня всегда другое: почему, раскрыв ее секрет, он вдруг решил убрать ее с глаз долой?! – Гор помолчал и, оставив пафосный тон, добавил: – А теперь расскажите мне, как она работала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь