Книга Изогнутая петля, страница 88 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изогнутая петля»

📃 Cтраница 88

– Брайан, но ты же не подозреваешь мистера Уилкина в убийстве?

– А почему нет? Доктор Фелл говорил…

– Я говорил, – нахмурился доктор Фелл, – что он из нас самый интересный человек.

– Так это обычно одно и то же… – мрачно заметил Пейдж. – Мэдлин, ты сама-то как думаешь? Кто законный наследник? Вчера ты мне сказала, что считаешь покойного Фарнли самозванцем. Так ведь?

– Да, считаю. Но все равно – как можно его не пожалеть? Неужели вы не понимаете, что он не хотел быть самозванцем? Все, что ему было нужно, – узнать, кто он такой! А что до мистера Уилкина, то он никак не может быть убийцей. Он единственный, кого не было вчера на чердаке, когда… ужасно об этом говорить в такой приятный вечер… когда столкнули этого железного монстра.

– Зловещая, совершенно зловещая история, – усмехнулся доктор.

– Вы, наверное, очень смелый человек, – с величайшей серьезностью сказала Мэдлин, – раз можете о таком шутить…

– Милая моя леди, я вовсе не смелый. Я стоял на ледяном ветру у края утеса, и от взгляда в эту мрачную бездну у меня закружилась голова и члены мои ослабли. Потом я начал изрыгать проклятия. Ну а потом дошло и до шуток… Гм… Но я вспомнил о той девушке в соседней комнате, далеко не такой толстокожей и… гм… толстобокой, как я. И я дал себе страшную клятву… – Его кулак, как огромная гиря, завис над столом. Казалось, за этой сумбурной добродушной болтовней кроется далеко не шуточная грозная сила, способная придавить и смять. Но доктор не опустил кулак. Он только посмотрел на темнеющие силуэты деревьев за окном и продолжил мирно курить.

– Ну так как же теперь обстоит наше дело, сэр? – спросил Пейдж. – Может быть, вы уже убедились, что нам можно доверять?

Ответил ему Эллиот. Но прежде взял из портсигара на столе сигарету и неторопливо чиркнул спичкой. Вспышка осветила его лицо, сосредоточенное, бесстрастное, но словно выражающее какой-то намек, смысл которого Пейдж не мог истолковать.

– Нам скоро уже пора ехать, – сказал инспектор. – Бёртон довезет нас до Паддок-Вуда. В десять часов с тамошнего вокзала уходит поезд на Лондон. В Скотленд-Ярде у нас намечено совещание с мистером Белчестером. У доктора Фелла есть идея.

– Насчет нашего дела? – живо спросила Мэдлин.

– Да, – отозвался доктор Фелл. Он немного помолчал, с сонным видом попыхивая трубкой. – Вот не знаю. Пожалуй, не будет большого греха, если я вам кое о чем тихонько шепну. Например, о том, что сегодняшнее дознание разом убило двух зайцев. Мы надеялись на вердикт «убийство» и надеялись, что кто-нибудь из свидетелей проговорится. Так оно и вышло. Во-первых, нужный вердикт у нас в кармане. А во-вторых, кое-кто и правда сболтнул нечто любопытное.

– Это когда вы крикнули «ого»?

– Я кричал так неоднократно, – важно произнес доктор. – Но только про себя! Знаете что? В обмен на услугу с вашей стороны мы с инспектором даже согласны вам рассказать или, по крайней мере, намекнуть, в какой момент мы с ним оба не удержались от такого вот «ого». Повторяю: в обмен на услугу. Вы должны быть с нами так же откровенны, как были с Барроузом, и точно так же пообещать, что будете и дальше держать все в секрете. С минуту назад вы обмолвились, что у него есть теория, которая должна что-то доказать. Что за теория? И что он пытается доказать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь