Книга Видеть – значит верить, страница 78 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Видеть – значит верить»

📃 Cтраница 78

Кортни зажег спичку.

На призрачно-белом диване, где задушили Полли Аллен, сидел человек. В мерцающем свете пламени он смотрел прямо на Кортни.

Тот выронил спичку, лишь когда она обожгла пальцы. В наступившей темноте ему стало совсем нехорошо, поскольку – как бывает, когда выключили свет, – воображение любезно снабдило неподвижную фигуру самыми жуткими подробностями.

– Кто здесь? – громко спросил Кортни. – Скажите, кто здесь?!

И тут он сообразил – будто мозг с запозданием обработал вводные данные, – что по щеке неподвижной фигуры тянулась темная полоска засохшей крови, бравшая начало у левого виска.

Кортни схватил еще одну спичку и даже сумел зажечь ее, хотя оставшаяся на пальцах дождевая вода промочила коробок. Хлюпая туфлями по паркету, прикрыв ладонью горящую спичку, будто священный огонь, сгорбившись и не отваживаясь смотреть по сторонам, он отправился в сторону двери на поиски выключателя.

Их было три. Кортни щелкнул верхним, но ничего не изменилось. Щелкнул нижним, и у дивана вспыхнул белым светом торшер под пергаментным абажуром.

На диване, будто вольготно раскинувшись, сидел Хьюберт Фейн, чуть живой после удара по голове. Его левая рука покоилась на подлокотнике, а на коленях лежал раскрытый номер «Тэтлера».

Диван слегка отодвинули от стены; торшер стоял так, чтобы светить читающему из-за левого уха, а толстая обивка не давала телу соскользнуть ниже уровня плеч, где верхняя одежда сбилась в плотный валик.

Изящные смокинг и сорочка, тщательно поддернутые – чтобы избежать пузырей на коленях – брюки, черные шелковые носки и до блеска начищенные туфли разительно контрастировали с мертвенно-бледным лицом и подсохшей раной на затылке.

Кортни заставил себя подойти к дивану и, хотя каждый его мускул подергивался от отвращения, через силу коснулся Хьюберта. Приподнял ему веко, но радужки не увидел. Дотронулся до затылка, и тот оказался теплым. Хьюберт был жив, но свидетельствовало об этом лишь поверхностное дыхание. В свете торшера ясно видна была уютная комната с букетом цветов на рояле, где Хьюберт читал «Тэтлер», покуда в гостиную не явился некто, кого он знал…

Зайти ему за спину было проще простого. Затем тихонько выйти из комнаты, выключив свет…

И подняться наверх.

Что же происходит наверху?

Позже Фил Кортни не раз вспоминал, что вид смирно сидящего во тьме бесчувственного тела поразил его до такой степени, что он сдвинулся с места, лишь вспомнив о находившейся на втором этаже Энн Браунинг.

За окнами хлестал и барабанил дождь.

Кортни бросился к двери, поскользнулся на предательском коврике и уберег себя от падения, схватившись за стену. Ему хотелось поскорее покинуть эту комнату с ее отравленной атмосферой.

Яркий луч света вырвался из раскрытой двери, указывая путь к лестнице. Кортни нащупал перила и рванул наверх, преодолевая по три ступеньки зараз.

В коридоре второго этажа тоже было темно, но под дверью спальни Вики Фейн виднелась светлая полоса.

В другое время мысль о том, чтобы без стука, да еще и ночью, ворваться в чужую спальню, показалась бы Кортни верхом неприличия. Теперь же он просто повернул ручку, обнаружил, что дверь не заперта, и вошел в комнату.

Свет настольной лампы падал на будильник. На дальней половине кровати под натянутым до груди желто-коричневым покрывалом спала – или выглядела спящей – Вики Фейн в белой ночной рубашке-безрукавке: голова на двух подушках, обнаженные руки на покрывале. Она глубоко дышала, но иногда всхлипывала и содрогалась всем телом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь