
Онлайн книга «Читатель предупрежден»
– Ну надо же. – Могу я спросить, почему вы так сказали? – Потому что именно так я и подумал, – ответил Сандерс. За большим зеркальным окном перед ними все стало белым от молнии, яркий свет подчеркнул все до малейшей детали: от изгиба губ в улыбке до узора на ложке. Но Пенник сидел спиной к окну, и Сандерс не видел его лица. Он пожалел, что не имел такой возможности, поскольку ему казалось, что его выражение изменилось так же сильно, как освещение за окном. Затем по небу прокатились удары грома и стихли за шумом дождя. – Все равно не понимаю, – едва слышно произнес Пенник. – Но вы же умеете читать мысли. В воскресенье вечером Ларри Чейз рассказал Мастерсу, что вы выведываете сведения обо всех. На этом и строятся все ваши фокусы с чтением подсознания. Если человека что-то очень тревожит, вы просто говорите: «Вы скрываете это в своем подсознании». И тут даже нечего возразить, не так ли? Но на самом деле вам только и нужно, что собрать сведения. Остальное можно дополнить с помощью дедуктивного метода и еще одного приема, о котором я прочитал позавчера вечером в какой-то книге. Он называется «анализ и интерпретация непроизвольных движений»… Хилари Кин встала за спиной Пенника и начала подавать Сандерсу отчаянные сигналы. Но Сандерс не обращал на них внимания: – Так что если вы действительно убили тех двух человек… – Если я их убил? – повторил Пенник. – Насколько я помню, вы уже говорили нечто подобное. И я вынужден задать вам тот же самый вопрос и высказать то же самое предупреждение, не пренебречь которым у вас тогда хватило благоразумия. Вы бросаете мне вызов? Сандерс отодвинул свою кофейную чашку на край стола. – Да, – произнес он. Глава шестнадцатая Казалось, что дождь будет идти вечно. Когда в пять двадцать вечера от станции Чаринг-Кросс, выпуская облака пара, словно чайник, отошел поезд, за окном висела непроглядная мгла. Пассажиров в поезде почти не было, и купе первого класса оказалось в их полном распоряжении. Не прошло и пяти минут, как Г. М. не выдержал и сказал: – Ради всего святого! Неужели эта гусеница не может ползти чуть быстрее? – Хотите, я пойду поговорю с машинистом? – предложил Мастерс не без доли сарказма в голосе. – Дам ему полкроны или около того. Сэр, к чему такая спешка? Вас ждали в Форвейзе еще вчера, когда вы обещали приехать, но не сделали этого. Почему они сейчас не могут подождать? Г. М. ничего не ответил, только посмотрел сквозь очки и уперся кулаками в бедра, а затем бросил недовольный взгляд на сидящего доктора Джона Сандерса. – Молодой осел! – проворчал он. Мастерса его слова развеселили. – Доктор, как вы себя чувствуете? – шутливо спросил он. – Никаких внезапных приступов учащенного сердцебиения? Холодного пота и тому подобного? Боже мой, скрывать не стану, вы здорово приободрили меня! Щелкнули его по носу в тот момент, когда он этого совершенно не ожидал. – Мастерс, вас это забавляет? – спросил Г. М. – Помолчали бы лучше! Послушай меня, сынок. Зачем ты это сделал? Сандерс встал и ответил: – Да кем себя этот Пенник возомнил? Кем-то вроде Бога, который может явиться и сказать, кто сегодня умрет, а кто пойдет с ним обедать? Его телесила – полная чушь, и вы знаете об этом не хуже моего. Ну так дадим ему возможность, пусть попробует, и посмотрим, что из этого выйдет. |