Книга На море шторма нет, страница 20 – Кеннет Дун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На море шторма нет»

📃 Cтраница 20

Я нашел Маркуса, ковыряющегося среди стеллажей, и сказал, что у меня есть к нему необычная просьба. Заинтригованный, он проводил меня в свой крошечный кабинет. Там я достал странное стихотворение, которое рано утром тщательно переписал на отдельный листок с фотокопии. Он внимательно вгляделся в строки.

— Это какая-то салонная игра? — спросил Маркус.

— Честно говоря, я понятия не имею, что это значит.

— Подождите. Все кажется очень знакомым. Потерпите минутку.

Маркус вгляделся в строки, потом закрыл глаза, что-то забормотал, снова вгляделся в листок и повторил процедуру. Я терпеливо ждал.

— Кажется, я все понял. Ничего сложного. Первая и девятая строчка — это искаженные строки стихотворения Мэтью Арнольда «Берег Дувра». Третья строчка — безусловно, Альфред Теннисон. Две следующие похожи на лимерик Эдварда Лира. И, наконец, я узнаю «Песню контрабандиста» Редьярда Киплинга.

— Как вы сказали? — прервал я Маркуса. — Имя первого поэта — Мэтью Арнольд?

— Да. Довольно популярный поэт викторианской эпохи. В целом, все, что объединяет эти разрозненные строки, на мой взгляд, только то, что их авторов можно отнести к викторианцам. Вы наконец увлеклись поэзией, Стин?

— Нет, к счастью. Пока что мне хватает викторианства в лице мистера Харди.

— А вы знаете, что под конец жизни Томас Харди совсем забросил прозу и писал только поэзию? — с энтузиазмом спросил Ван Ренн.

— Надеюсь, его строчек нет в этом стихотворении? — с содроганием спросил я.

— Кажется, нет, — ответил Маркус, вновь бросая взгляд на листок. — Как я говорил, это очень простая компиляция. Похожа на салонную игру. Или это какой-то шифр? Может, надо составить слово из первых букв названий всех стихотворений, — он снова пожевал губами. — Нет, какая-то ерунда получается.

— А, может, имеет значение номера использованных строчек? — спросил я.

— Возможно. Я могу составить для вас выписку всех стихотворений, использованных в этой компиляции. Только не прямо сейчас. Мне надо закончить обновлять каталог «малых елизаветинцев» прежде, чем я займусь проверкой курсовых работ. В перерыве у меня будет время. Если вы вернетесь через пару часов…

— К сожалению, я прямо сейчас уезжаю из города. Надеюсь вернуться завтра. Если вы будете столь любезны, что сделаете для меня выписки всех стихотворений, я бы заехал за ними.

На всякий случай я оставил Маркусу свою визитную карточку с телефонным номером секретарской службы. Кажется, он был шокирован тем, что я оказался частным детективом.

Самолет вылетел по расписанию, и уже через три часа приземлился в Омахе, хотя, с учетом местного времени там уже был глубокий вечер. Я взял машину на прокат и за час добрался до городишки, указанного мне Лейси. Еще некоторое время ушло на то, чтобы выяснить, как добраться до фермы Льюисов, при том, что я понятия не имел, как зовут самих хозяев, а только знал, что их дочь именуется Сьюзи. Хорошо еще, что я запомнил, что отец назвал ее так, а не Сью. Впервые в жизни я по-настоящему пожалел, что у меня не светлые волосы и не голубые глаза. Даже во время самых ожесточенных боев на Гуаме, когда ребята в каждом «чинке»[11]готовы были видеть японского шпиона, я встречал меньше враждебности, чем во взгляде этих простых фермеров со Среднего Запада.

Наконец, с большим трудом, объяснив, что мне нужно видеть Сьюзи Льюис по поручению колледжа, мне удалось узнать дорогу к их ферме. Когда я туда приехал, долгий летний день уже начинал клониться к закату, окрашивая бескрайние поля Небраски в лилово-оранжевые тона. Когда я приблизился к ферме, то заметил хозяина, орудовавшего возле амбара вилами, и хозяйку, сидевшую в кресле на длинной открытой террасе. Завидев мою машину, они, не сговариваясь, подошли друг к другу и встали рядом, образуя своеобразную композицию с картины «Американская готика».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь