
Онлайн книга «На море шторма нет»
Я вылез из автомобиля и сделал шаг к Льюисам, глядевшим на меня без малейшего признака интереса и дружелюбия. Это парочка выглядела пострашнее, чем у Гранта Вуда[12]. Миссис Льюис была мрачной и ссохшейся, она стояла, поджав губы, на фоне своего мрачного ссохшегося дома на ссохшейся земле на фоне догорающего заката. Но вот ее супруг вовсе не выглядел аскетом. Несмотря на худобу и обтянутый кожей гладкий череп, сплющенные уши и скрюченный нос явно выдавали в нем бывшего боксера. Да и его руки, выглядывающие из-под закатанных рукавов рубашки, демонстрировали отменные трицепсы, к тому же выглядели, как настоящие кувалды, угрожающе сжимающие вилы. — Кто вы такой и что вы забыли на нашей земле? — спросил Льюис в своей обычной вежливой манере. — Меня зовут Дуглас Стин, и я представляю семью Александры Бальтазар, — сообщил я. — Давайте зайдем в дом. — Вам нечего делать у нас дома, — не уступал Льюис. — Убирайтесь. — Я бы хотел поговорить с вашей дочерью Сьюзи. Убедиться, что с ней все хорошо. — Сьюзи в порядке. Она не хочет никого не видеть. — Послушайте, — я попытался вжиться в роль воображаемого семейного адвоката. — Я просто пытаюсь успокоить своих клиентов. Они очень волновались, почему Сьюзи пропала. Настолько, что даже хотели обратиться в полицию. Похоже, что упоминание полиции угнетающе подействовало на Льюисов. — Если вы поговорите со Сьюзи, вы оставите нас в покое? — мрачно уточнил глава семьи. — Я мечтаю сегодня же вернуться ночным рейсом в Калифорнию, — искренне заверил я его. — Хорошо, проходите. Мать, позови Сьюзи, — распорядился Льюис. Я прошел за супругами внутрь их жилища в скудно обставленную комнату, освещенную лишь парой тусклых торшеров. Из глубины дома появилась молчаливая миссис Льюис, за которой следовала, похожая на тень Сью. Я сразу узнал ее по фотографии, которую мне дала Лекси, но заметил, как сильно она изменилась. Даже в неровном свете ламп было видно, что девушка заметно осунулась и похудела. Простое домашнее платье, такое же, как у ее матери, висело на ней мешком, щеки ввалились. — Пожалуйста, выйдите, — обратилась она к родителям. — Я хочу поговорить с мистером Стином наедине. Мать нахмурилась, но молчаливо удалилась куда-то в задние комнаты, а отец вышел на улицу, громко хлопнул дверью. — Вас прислала Лекси? — обратилась ко мне Сью. — Да. Она очень волнуется за вас. Просила передать, что совсем на вас не сердится. Просто хочет узнать, что с вами все в порядке. — И она вам за это платит? — Сью иронично склонила голову. Неожиданно я захотел сказать, что Лекси заплатила мне первый гонорар из собственных денег. Но потом подумал, что совсем не обязан отчитываться перед этой незнакомой девушкой. — Мисс Льюис, если вы не хотите со мной говорить о том, что с вами произошло — не надо. Я просто вернусь в Лос-Анджелес и скажу Лекси, что вы дома с родителями. Она просила передать, что больше не будет вас беспокоить. — Боже мой, мне так стыдно! — Сью спрятала лицо в ладони. — Я не знаю, как теперь посмотреть ей в глаза. Хорошо, я вам все расскажу. Это так глупо. Она несколько раз тяжело вздохнула. — Я познакомилась с одним аспирантом этой весной. Он тоже был из Колумбийского, только из колледжа Фу[13]. Мы встречались тайно, потому что не привыкли к вниманию. Во всяком случае, я не привыкла, а он так говорил, — Сью горько усмехнулась. — На каникулы он пригласил меня в Нью-Хейвен, где живут его родные. Сказал, что хочет познакомить со своей семьей. Я подумала, что это означает начало чего-то настоящего. Может, не предложения, но постоянных отношений. Но я не могла рассказать родителям, что хочу поехать к какому-то парню на каникулы. Он по правилам для начала должен был приехать и представиться папе, а я вообще не была уверена, что когда-либо захочу привозить его сюда. |