
Онлайн книга «На море шторма нет»
Высок прилив, луна меж побережий Царит. На берегу французском свет. Вот и погас… Утесы Англии стоят В притихшей бухте — высоки, черны. Взгляни в окно: там ночь и ветер свежий![19] Какая-то бессмыслица. Теперь лимерик Эдварда Лира: Спал старик на громадной сосне, Был укушен пчелою во сне. И спросили его: «Это больно?» Он ответил «Конечно, довольно, Больше я не засну на сосне».[20] Наконец, я дошел до «Песни контрабандиста»: Пусть тебя разбудит цокот за окном — Ты не трогай ставни, спи спокойным сном.[21] А затем, припев: Пять да двадцать пони, полуночный мрак. Курево для писаря, Для попа коньяк. Куртизанке шелку, шпиону — пакет Не смотри, девчонка, джентльменам вслед![22] А вот и строчка про французскую куклу: Если все как надо, сделаешь дитя, Кукла из Парижа будет для тебя[23] Песенка мне понравилась, так что сразу подобрал к ней нехитрый мотив и стал выстукивать его пальцами по подлокотнику кресла. — Почему вы решили стать частным детективом? — вдруг спросила проснувшаяся Лекси, потягиваясь в кресле. — В том смысле, почему я не нашел более престижного занятия? — раздраженно спросил я. — Нет, я вовсе не хотела вас обидеть, — смутилась девушка. — Просто мне всегда казалось, что частные детективы должны выглядеть неприметно. Уметь сливаться с толпой. Даже Хамфри Богарта[24]не сразу узнаешь на улице. — И что? — не понял я. — Да вы видели себя со стороны?! То, что вы носите самый дешевый костюм на Западном побережье вовсе не делает вас незаметным, только еще больше привлекает внимание. В вас больше шести футов роста[25], этот восточный разрез глаз и черные волосы. С тех пор, как мы взлетели, стюардесса подходит к вам чаще, чем ко всем остальным. — Наверное, она думает, что вы дочка какой-то знаменитости, а я — ваш телохранитель. — У вас слишком умное лицо для телохранителя. Нет, вы просто сразу обращаете на себя внимание. Наверное, вам поэтому люди многое и рассказывают. Они бессознательно хотят вам понравиться. У вас всегда такое загадочное непроницаемое лицо. Даже моей матери вы понравились с первого взгляда. Она как-то сказала, что из вас мог бы получиться интересный актер, вы умеете притягивать людей. Но как вам удается вести незаметную слежку с такой яркой внешностью, вот чего я не понимаю? Я был поражен до глубины души. Никогда не считал себя кем-то выдающимся или запоминающимся. Наоборот, каждый день, глядя на себя в зеркало, я видел среднестатистического парня с зеленоватой кожей горожанина, обычными чертами лица и слегка вытянутыми темными глазами, который мог бы быть метисом иранца, индейца, мексиканца, китайца, итальянца или всех вместе взятых. В Лос-Анджелесе таких пруд пруди от Вествуда до Чайнатауна. Я был уверен, что люди, с которыми мне приходилось сталкиваться в период слежки и расспросов во время ведения очередного дела, тут же забывали обо мне, как и я вскорости стирал их лица из памяти, поскольку это происходит со всеми случайными собеседниками. — Неужели, вы действительно думали, что люди не обращают на вас внимание? — поразилась Лекси. — Я, например, все эти три года не могла забыть ваше лицо, и то, как вы со мной разговаривали. Поэтому, когда Сью пропала, то сразу же вспомнила о вас. И разыскала в мамином бюро вашу визитную карточку. — Лекси, это понятно. Когда мы познакомились, вы были… во впечатлительном возрасте. К тому же, обстоятельства дела предполагали, что вы не скоро забудете все, что с ним связано. |