
Онлайн книга «Не там, где надо»
Маркус посмотрел на меня подозрительно. – Только не говори мне, что ты этого не знаешь. Это Элизабет Браунинг, сонет «Как сильно я люблю тебя», посвященный ее мужу. Ах, вот почему моему брату запомнилось что-то похожее на оружие. – Нет, это немыслимо! Эти стихи знают все. Их учат в школе. Это как «Ворон» Эдгара По, как Уитмен[29]. Ты не можешь быть таким дремучим. – Мне очень стыдно, но поэзия никогда не откладывалась у меня в голове. Ты не мог бы напомнить мне это стихотворение? Маркус усмирил гневно дрожащую верхнюю губу и принялся выразительно декламировать: Как я люблю тебя? Считай. Во-первых, я люблю тебя Как простирается душа До самой кромки Бытия. Как светят солнце и свеча На ежедневный хлеб-и-соль. И как от страсти трепеща Тиран восходит на престол.[30] На мой вкус, несколько слащаво. Сразу видно, что писала женщина. Я вспомнил хладнокровную Вайолет Делл и всю информацию, которую узнал о Ричардсе – самовлюбленном карьеристе с задатками психопата. Неужели их связывали такие тайные романтические чувства, что он мог посвятить своей «утерянной любви» подобные строки? – А, скажи, это же ведь известная книга? Эти стихи? – Фу! – Я про саму книгу. Она до сих пор издается? – Дуглас, еще слово и я запрещу тебе появляться в моей библиотеке. – Она общественная. Я хочу спросить – есть ли у этого сборника какие-то редкие первоиздания? Которые могут дорого стоить? – Черт возьми, неужели ты расследуешь кражу стихов Браунинг? Нет, не думаю, что такие есть. Книга сразу стала очень популярной и разошлась большим тиражом. Это классика. Если только речь идет не о рукописи самой Браунинг. – Нет, насколько я понял, это была обычная книга, просто старая. – Тогда я не знаю, чем тебе помочь. Ты можешь хоть немного пояснить, в каком контексте тебе повстречались эти строки? – Скажем так, существует предположение, что кто-то, назовем его Х, собирался преподнести в подарок сборник стихотворений Браунинг некой особе, назовем ее Y. А в качестве посвящения написал пару строк, которые я тебе процитировал. – Это сорок третий сонет, – сухо уточнил Маркус. – Я правильно понял, что Х – это мужчина, а адресатом была женщина? – Да. – Тогда что-то не сходится. Супруга Элизабет Баррет-Браунинг звали Роберт Браунинг и он тоже был очень известным поэтом середины прошлого века. Они были необыкновенно увлечены друг другом и годами писали любовные стихи и письма. Было бы разумно, если бы мужчина в качестве посвящения подруге выбрал строки из творчества Роберта Браунинга. Черт бы побрал всех этих Браунингов. Я попрощался с Маркусом и решил немного прогуляться по бульвару. Интересно, действительно ли Ричардс собирался подарить эту книгу именно Вайолет и успел ли это сделать. Спросить у самой Вайолет не представлялось возможным, как, впрочем, и у Ричардса. Тем не менее, Уоррен увидел томик стихов у него дома, а не у жены. Он решил, что речь идет о Вайолет, поскольку в послании были указаны инициалы – для В.Д, то есть Вайолет Делл. Но вдруг Ричардс имел в виду какую-то другую тайную подругу, являвшуюся его настоящей зазнобой сердца? Надо спросить у Энджи ДеЛеоне, знала ли она о каком-то недавнем романтичном увлечении брата. Неожиданно я хлопнул себя по лбу. Фамилия Анджелы – ДеЛеоне, это и настоящая фамилия Ричардса. А вдруг этот подарок предназначался для него самого от того, кто знал, что, что на самом деле его зовут Виченцо ДеЛеоне. Тайный код, понятный лишь близким любовникам. Если эту книгу Ричардсу подарила дама, то это объясняет, почему были выбраны стихи Элизабет Браунинг. |