
Онлайн книга «К югу от Авалона»
Блэквуд раздраженно вышел в холл и обратился к Рэбиоту, подчеркнуто игнорируя мое присутствие. – Вам звонят, агент. Я перевел звонок в ваш кабинет. Тот вышел, а потом вернулся и поманил меня в коридор. – Только что звонили из Управления. Самолет мистера Кэрригана приземлился в аэропорту Санта-Каталины. Он будет на Тире минут через сорок. Я совсем забыл о прибытии Пола Кэрригана! Ни в коем случае нельзя пускать дела на самотек, иначе все вообще не имеет смысла. Некогда разговаривать с Мэри, надо действовать. – Вы спрашивали, есть ли у меня какой-то план, агент Рэбиот? Да. Нам нужно собрать всех в этом месте в течение получаса. Алистера Толмажда, миссис Фаррар и ее брата Джерри, а также Тому Футагаву. И нужно немедленно позвонить детективам в город, чтобы они привезли сюда Катберта Хиггса. Надеюсь, они еще не повезли его на материк в окружную тюрьму. Звоните прямо сейчас, Фил! И пусть они захватят маскарадный костюм Хиггса. – С каких пор вы отдаете мне приказы?! – вспылил агент. – Да потому что я делаю вашу работу и причем совершенно бесплатно! Послушайте, мы можем тут сейчас стоять и препираться, я могу вообще прямо сейчас уехать отсюда восвояси, вопрос только в одном – вы хотите завершить расследование, ради которого сюда приехали, и стать героем дня? Потому что есть один… только один небольшой шанс, что все сработает. Рэбиот несколько раз сглотнул, потом развернулся и отправился с кабинет звонить. Я разыскал Лекси в столовой, с аппетитом поглощавшую все многообразие континентального завтрака. Мне было жаль отрывать ее от копченого лосося и бекона, тостов с джемом и нарезанных фруктов, но я попросил ее дойти до Осборнов и Толмаджей и привести их в отель. Я был уверен, что меня они не послушают. – Мне кажется, что сама Мэри справится с этим намного лучше, – ответила Лекси с набитым ртом. – Сейчас поднимусь к ней и попрошу позвонить соседям. – Я бы не хотел привлекать к этому делу мисс Блэквуд, – покачал я головой. – Пожалуйста, Лекси. – Да ты никак запал на нее? – хохотнула Лекси. Уже второй человек за утро. Неужели я и правда увлекся Мэри Блэквуд настолько, что это заметно окружающим? Конечно, ее красота завораживала, и я уже посмотрел пару пикантных снов с ее участием. Но мы едва ли сумели за последние дни нормально побеседовать. Впрочем, мне даже нравилось, что Мэри была немногословной и любила одиночество. И что она не впадала в истерику, а всегда была собранной и деловитой. Но я чувствовал, что девушка принадлежит к типу женщин, которым непременно надо окружать кого-то заботой. А мне совершенно не нужна была ничья забота, пусть даже и молчаливая. – Полицейские привезут Хиггса из камеры в городе, – сообщил мне Рэбиот. – И я попросил никого не покидать отель. – Лекси приведет соседей. – Наверное, лучше всего расположиться в гостиной? Или в столовой в башне? И стоит ли попросить прислугу расставить стулья полукругом, чтобы все могли следить за вашим выступлением? – издевательски спросил агент. – Говорите, не стесняйтесь, какие еще будут пожелания. Может, нам лучше сесть в библиотеке, чтобы вы могли эффектно появиться из-за книжных полок? – Не стоит ерничать, Фил. Я не рисуюсь. Если честно, я и сам толком не знаю, чего хочу добиться. – А я знаю. Вы прирожденный следователь. Я запросил ваше досье из полиции Лос-Анджелеса, когда узнал, что мне придется сотрудничать с мисс Бальтазар. Если честно, я не понимаю, почему вы занимаетесь всей этой ерундой вроде своего частного сыска. Застопорили свою карьеру. |