
Онлайн книга «К югу от Авалона»
В гостиной нас встретила Одри Фаррар. Хоть на ней и было надето обычное серое платье, выглядела женщина так, будто уже облачилась в траур. Слой пудры скрывал покрасневший нос, а припухшие глаза выдавали следы недавних обильных слез. Узнав, что именно я обнаружил тело Джонсеба, Одри немедленно засыпала меня вопросами, не забыв поинтересоваться дрожащим голосом, мучился ли тот перед смертью. Кретинский вопрос, который почему-то любят все женщины. Я ни разу не умирал, поэтому вообще не знаю, гаснет сознание сразу после остановки сердца или еще какое-то время генерирует чудовищные галлюцинации. И что назвать «мучением»? Трехсекундный полет с отвесного утеса, когда у тебя явно есть время понять, что дороги назад нет? Я попытался успокоить Одри, промямлив что-то подобающее случаю, но у нее в глазах снова показались предательские слезы, так что она выбежала из комнаты. Кажется, Джерри сам был рад сплавить сестру. – Мэри что-то говорила обо мне? – наконец решился молодой человек. – Да… упоминала вас пару раз. Ей жаль, что история с призраком Обинаты обидела вас с сестрой. – А… Наверное мне стоит зайти к Блэквудам, выразить соболезнования по поводу смерти постояльца. Как вы думаете? Кстати, эти девчонки, Лоис и Вера, они еще живут в отеле? Мэри знает, что между нами ничего не было? Мы просто прокатились в Авалон на моей лодке. Я понял, что если Джерри и обеспокоен происходящим на Тире, то лишь в свете своих отношений с прекрасной блондинкой по соседству. Взяв бокал с лимонадом я стал разгуливать по гостиной, рассматривая фотографии на каминной полке. – Это ваши родители? – Да. Сразу после свадьбы. Представляете, Блэквуд хотел поместить в свой буклет фото моего отца после задержания, взятое из газеты, к счастью, Мэри ему запретила. Джерри определенно был похож внешне на Гвидо Бордони. Такой же нос с легкой горбинкой, густые прямые брови. Только глаза были расставлены шире, в этом он пошел в мать. – Спасибо за лимонад. Не трудитесь меня подвозить, тут совсем недалеко, дойду пешком. – Ага… ну… а вы не передадите мисс Блэквуд, что… – Я передам от вас привет. – Ага… спасибо.. ну и.. это.. соболезнования. – Обязательно. Оказалось, что просьбу Джерри выполнить было затруднительно. Когда я пришел в отель, Блэквуд с дочерью отчаянно ругались на веранде. – Я собираюсь закрыть отель, и точка. Все гости сматывают удочки. Эти студентки по-моему уже сбежали, по-тихому сложили вещички и не рассчитались за последние три дня. И мы тоже уедем. Во всяком случае, пока весь этот кошмар не закончится. – Но почему? Приедут же новые постояльцы. Мне уже дважды звонили насчет номеров на следующий уик-энд. – Всем отказать! Мы не можем подвергать гостей и себя опасности. – Но ты не можешь уехать посреди расследования… – Еще как могу! У меня ничего не украли, я не стал писать заявление о взломе. И что бы кто ни говорил, никто не пытался меня убить. Просто к нам прокрался какой-то сумасшедший. Хорошо, я, может, и останусь. Но ты должна уехать. Завтра же. Поживешь пару недель в Лос-Анджелесе, отдохнешь. Я найду тебе тихий женский пансион. – Но, папа… – Не спорь со мной. Лучше иди собирай вещи. Господи, да я беспокоюсь за тебя, Мэри Энн. Кто-то здесь нас так ненавидит, что хочет выжить. Что ж, похоже, они своего добились. |