
Онлайн книга «Триста процентов»
– Какую сумму? – Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос, – неожиданно взбрыкнул Темблтон. – Какая разница? – удивился я. – Ведь выкуп уже уплачен. – Предположим… сто тысяч долларов. – Вы можете достать такую сумму в течение часа?! – чуть не поперхнулся Монти. – Наличными? – У мистера Темблтона… всегда под рукой есть крупные суммы наличных в банковской ячейке, – пояснил его поверенный. – Это обусловлено особенностями бизнеса, который ведет мистер Темблтон. Здесь нет ничего незаконного. Я понял. Мистер Темблтон имел склонность периодически снимать деньги со своих счетов, чтобы иметь капитал в обороте, свободном от налогового надзора. – И что вы должны были сделать с деньгами в саквояже? – Положить сверху старые газеты. И ровно в два тридцать оставить саквояж под определенной скамьей в нашей церкви. – В церкви?! – Да. Я должен был сесть на скамью и убедиться, что рядом нет соседей. Если бы там кто-то сидел, я должен был выбрать ближайшую свободную скамью. Мне было сказано оставить саквояж и немедленно уходить. Но я, естественно, вознес молитву о смирении духа и о том, чтобы Александр вернулся ко мне. Потом вышел из церкви. – И вы после этого сомневаетесь, что в деле замешан кто-то из города? – Не понимаю. Конечно, это богохульство, что святое место было избрано для передачи выкупа, но церковь – самое заметное место Колдуотера. В понедельник на утренней литургии там совсем немного прихожан, а группы изучения Писания начинаются только с четырех часов. Но в течение дня любой из жителей может зайти в церковь, побыть наедине с мыслями, вознести краткую молитву или просьбу к Всевышнему… – Вы не обратили внимание, кто был в это время в церкви? – Я обратил, – охотно вмешался Зельфанд. – Мистер Темблтон был категорически против вмешательства полиции. Он сказал, что если похитители присутствуют в церкви и заметят кого-либо из работников правоохранительных органов, они могут причинить вред его сыну. Но меня они не знают. Поэтому я зашел в зал следом за мистером Темблтоном и сел на скамью сзади. И потом задержался еще минут на десять, чтобы проследить, что будет после. – Прекрасно! – поддакнул Хопи. – Я бы сам поступил так же. И что произошло? – Ну, в церкви было около дюжины человек. Может, чуть меньше. – Я узнал многих, – быстро вмешался Темблтон. – Уважаемые члены общины, даже двое членов городского совета. Никто не обратил на меня особого внимания, все были погружены в разговор с Господом. – Это правда, – подтвердил Зельфанд. – Но примерно через десять минут после его ухода один человек встал с переднего ряда и пересел на скамью, где сидел мистер Темблтон. Правда, не на то же самое место, но недалеко от него. – И что он сделал потом? – Остался там сидеть. Я не мог слишком пристально его разглядывать, потому что молодой человек вертел головой. Я подумал, что если он и есть похититель или как-то связан с ними, то я рискую привлечь его внимание. А мистер Темблтон определенно хотел этого избежать. Так что я опустил голову, вознес молитву нашему Господу и вышел из церкви. – Вы сказали «молодой человек»? Как он выглядел? – Вы хотите узнать, не был ли он похож на Френка Андерсена, не так ли? Я помню юного Френка, хотя и не видел его с тех пор, как его осудили. Либо тюрьма серьезно его изменила, либо это был не он. Это был мужчина лет тридцати, но он выглядел старше. Блондин, уже начавший лысеть. Изможденное лицо, как мне показалось, вследствие употребления наркотиков. Если вы доверяете моему свидетельству, то я готов поклясться, что это был он. |